קטגוריה:ירמיהו טו ח

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר ירמיהופרק ט"ו • פסוק ח' | >>

נוסח המקרא

מהדורת הכתיב:

עצמו לי אלמנתו מחול ימים הבאתי להם על אם בחור שדד בצהרים הפלתי עליה פתאם עיר ובהלות


המהדורה המנוקדת:

עָצְמוּ לִי אַלְמְנֹתָו מֵחוֹל יַמִּים הֵבֵאתִי לָהֶם עַל אֵם בָּחוּר שֹׁדֵד בַּצָּהֳרָיִם הִפַּלְתִּי עָלֶיהָ פִּתְאֹם עִיר וּבֶהָלוֹת.


המהדורה המוטעמת:

עָֽצְמוּ־לִ֤י אַלְמְנוֹתָו֙ מֵח֣וֹל יַמִּ֔ים הֵבֵ֨אתִי לָהֶ֥ם עַל־אֵ֛ם בָּח֖וּר שֹׁדֵ֣ד בַּֽצׇּהֳרָ֑יִם הִפַּ֤לְתִּי עָלֶ֙יהָ֙ פִּתְאֹ֔ם עִ֖יר וּבֶהָלֽוֹת׃


המהדורה הדקדוקית:

עָֽצְמוּ־לִ֤/י אַלְמְנֹתָ/ו֙ מֵ/ח֣וֹל יַמִּ֔ים הֵבֵ֨אתִי לָ/הֶ֥ם עַל־אֵ֛ם בָּח֖וּר שֹׁדֵ֣ד בַּֽ/צָּהֳרָ֑יִם הִפַּ֤לְתִּי עָלֶ֙י/הָ֙ פִּתְאֹ֔ם עִ֖יר וּ/בֶהָלֽוֹת׃

תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים

המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.

פרשנות

  • פרשנות מסורתית:
  • פרשנות מודרנית:

קישורים

פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא סנונית הכתר על התורה Sefaria שיתופתא