מ"ג משלי ח כח
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּאַמְּצוֹ שְׁחָקִים מִמָּעַל בַּעֲזוֹז עִינוֹת תְּהוֹם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּאַמְּצ֣וֹ שְׁחָקִ֣ים מִמָּ֑עַל
בַּ֝עֲז֗וֹז עִינ֥וֹת תְּהֽוֹם׃
רש"י
רלב"ג
"בעזוז עינות תהום". ר"ל כאשר נתן הש"י עוז וקושי למה שהיה מהחומר הראשון אצל עינות תהום והוא כדור הארץ כי זה כולו נעשה בתבונה וזה כי לולי עוז הארץ וקיומה לא היה בכאן דרך לתנועת הגלגלים:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"באמצו" - מלשון אומץ וחוזק.
"בעזוז" - מלשון עוז.
מצודת דוד
"באמצו" - בעת חיזק את השחקים אשר המה ממעל, ובעת חיזק את מעינות התהום.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"שחקים", גבוהים משמים, ומציינים תמיד את מקום הפלאות, כמ"ש ישעיה (מ"ה ח') ובכ"מ שנזכר שם זה: