מ"ג ירמיהו א יט
<< · מ"ג ירמיהו · א · יט
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ונלחמו אליך ולא יוכלו לך כי אתך אני נאם יהוה להצילך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְנִלְחֲמוּ אֵלֶיךָ וְלֹא יוּכְלוּ לָךְ כִּי אִתְּךָ אֲנִי נְאֻם יְהוָה לְהַצִּילֶךָ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְנִלְחֲמ֥וּ אֵלֶ֖יךָ וְלֹא־י֣וּכְלוּ לָ֑ךְ כִּי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י נְאֻם־יְהֹוָ֖ה לְהַצִּילֶֽךָ׃
תרגום יונתן
וִיהוֹן דְיָנִין וּמְגִיחִין לְקִבְלָךְ לְמִסְתַּר יַת פִּתְגָמֵי נְבוּאֲתָךְ וְלָא יָכְלִין לָךְ אֲרֵי בְסַעְדָךְ מֵימְרִי אֲמַר יְיָ לְשֵׁיזָבוּתָךְ:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יוכלו" - מלשון יכולת והתגברות
מצודת דוד
"ונלחמו אליך" - כולם ילחמו עמך ולא יוכלו לך כי אני עמך להצילך מידםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ונלחמו אליך". פעל לחם נקשר עם ב', ועם מלת עם, או את, או על, ובארתי הבדלם ביהושע (י' כ"ט), והקשור עם אל מורה שרוצה להתקרב להלחם אתו, לוחם נגדו מן הצד ע"י תחבולות להכשילו וכן לקמן ט"ו כ':<< · מ"ג ירמיהו · א · יט