מ"ג איוב לג כא
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יכל בשרו מראי ושפי [ושפו] עצמותיו לא ראו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יִכֶל בְּשָׂרוֹ מֵרֹאִי ושפי [וְשֻׁפּוּ] עַצְמוֹתָיו לֹא רֻאּוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יִ֣כֶל בְּשָׂר֣וֹ מֵרֹ֑אִי
ושפי וְשֻׁפּ֥וּ עַ֝צְמֹתָ֗יו לֹ֣א רֻאּֽוּ׃
רש"י
"ושופו עצמותיו" - מתנתקין ממקומו ושופו כמו דשף מדוכתיה (חולין מב)
"לא רואו" - אין להם מראה ותוארמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ושפו" - ענין כתיתה כמו הוא ישופך ראש (בראשית ג)
מצודת דוד
"יכל בשרו" - אז משמן בשרו ירזה ויכלה מן הראיה ר"ל תמהר לכלות כאלו יראה לעין כליון הבשר ואף עצמותיו יכותתו עם כי לא רואו לעין האדם כי מבפנים המה מ"מ כן היא באמתמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ושפו". מענין גבהות, כמו הר נשפה, שפיים במדבר, העצמות שלא נראו יגבהו.
"ראו", מבנין פעל הדגוש, וזה אחד מד' מקומות שהא' דגושה: