מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר נחמיה • פרק ז' • פסוק ג' | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
ויאמר [ואמר] להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו
המהדורה המנוקדת :
ויאמר [וָאֹמַר] לָהֶם לֹא יִפָּתְחוּ שַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַ͏ִ ם עַד חֹם הַשֶּׁמֶשׁ וְעַד הֵם עֹמְדִים יָגִיפוּ הַדְּלָתוֹת וֶאֱחֹזוּ וְהַעֲמֵיד מִשְׁמְרוֹת יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלַ͏ִ ם אִישׁ בְּמִשְׁמָרוֹ וְאִישׁ נֶגֶד בֵּיתוֹ.
המהדורה המוטעמת :
ויאמר וָאֹמַ֣ר לָהֶ֗ם לֹ֣א יִפָּֽתְח֞וּ שַׁעֲרֵ֤י יְרוּשָׁלַ֙͏ִם֙ עַד־חֹ֣ם הַשֶּׁ֔מֶשׁ וְעַ֨ד הֵ֥ם עֹמְדִ֛ים יָגִ֥יפוּ הַדְּלָת֖וֹת וֶאֱחֹ֑זוּ וְהַעֲמֵ֗יד מִשְׁמְרוֹת֙ יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלַ֔͏ִם אִ֚ישׁ בְּמִשְׁמָר֔וֹ וְאִ֖ישׁ נֶ֥גֶד בֵּיתֽוֹ׃
המהדורה הדקדוקית :
ו/יאמר [וָ/אֹמַ֣ר] לָ/הֶ֗ם לֹ֣א יִפָּֽתְח֞וּ שַׁעֲרֵ֤י יְרוּשָׁלַ͏ִ ֙ם֙ עַד־חֹ֣ם הַ/שֶּׁ֔מֶשׁ וְ/עַ֨ד הֵ֥ם עֹמְדִ֛ים יָגִ֥יפוּ הַ/דְּלָת֖וֹת וֶ/אֱחֹ֑זוּ וְ/הַעֲמֵ֗יד מִשְׁמְרוֹת֙ יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלַ͏ִ ֔ם אִ֚ישׁ בְּ/מִשְׁמָר֔/וֹ וְ/אִ֖ישׁ נֶ֥גֶד בֵּיתֽ/וֹ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה . יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא .
פרשני המקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
ויאמר [ואמר] להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
ויאמר [וָאֹמַר] לָהֶם לֹא יִפָּתְחוּ שַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַ͏ִ ם עַד חֹם הַשֶּׁמֶשׁ וְעַד הֵם עֹמְדִים יָגִיפוּ הַדְּלָתוֹת וֶאֱחֹזוּ וְהַעֲמֵיד מִשְׁמְרוֹת יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלַ͏ִ ם אִישׁ בְּמִשְׁמָרוֹ וְאִישׁ נֶגֶד בֵּיתוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
ויאמר וָאֹמַ֣ר לָהֶ֗ם לֹ֣א יִפָּֽתְח֞וּ שַׁעֲרֵ֤י יְרוּשָׁלַ֙͏ִם֙ עַד־חֹ֣ם הַשֶּׁ֔מֶשׁ וְעַ֨ד הֵ֥ם עֹמְדִ֛ים יָגִ֥יפוּ הַדְּלָת֖וֹת וֶאֱחֹ֑זוּ וְהַעֲמֵ֗יד מִשְׁמְרוֹת֙ יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלַ֔͏ִם אִ֚ישׁ בְּמִשְׁמָר֔וֹ וְאִ֖ישׁ נֶ֥גֶד בֵּיתֽוֹ׃
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
עד חום השמש " - עד חצי היום שהיה היום גדול
"ועד הם עומדים " - ובעוד שהשערים פתוחים יהיו עומדים שלא יזוזו עד יגיפו ויסגרו הדלתות והרוצה לצאת יצא מן העיר והרוצה ליכנס יבא ויכנס כל כך היו עושים מפני האויבים
"ואחוזו " - יאחזו הדלתות לסוגרם
"
משמרות יושבי ירושלים " - מיושבי ירושלים העמידו משמרות גיט"ש בלע"ז
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת דוד
"עד חום השמש " - עד יתחמם השמש בתכלית החמימות והוא בחצי היום
"ועד הם עומדים " - ובעוד שהממונים עומדים יסגרו את הדלתות ואח"כ ילכו הממונים לביתם
"ואחוזו " - החזיקו בדבר המנוי הזאת והיו זהירים בה
"והעמיד " - העמידו שומרים מיושבי ירושלים
"איש במשמרו " - כל איש ישמור בשערי העיר בעת בוא זמן משמרו הקבוע לו ומלבד זאת ישמור כל אחד נגד ביתו
מצודת ציון
"יגיפו " - יסגירו כי וסגרת הדלת (מלכים ב ד' ) תרגם יונתן ותגיפון
ראו גם
ויקי על הפסוק
ויקי על הפרק
באתרים אחרים:
אתנ"כתא
•
סנונית
•
הכתר
•
על התורה
•
Sefaria
•
שיתופתא
דפים בקטגוריה "נחמיה ז ג"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.