מ"ג ישעיהו לב ט
<< · מ"ג ישעיהו · לב · ט · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נשים שאננות קמנה שמענה קולי בנות בטחות האזנה אמרתי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נָשִׁים שַׁאֲנַנּוֹת קֹמְנָה שְׁמַעְנָה קוֹלִי בָּנוֹת בֹּטחוֹת הַאְזֵנָּה אִמְרָתִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
נָשִׁים֙ שַׁאֲנַנּ֔וֹת קֹ֖מְנָה שְׁמַ֣עְנָה קוֹלִ֑י בָּנוֹת֙ בֹּֽטְח֔וֹת הַאְזֵ֖נָּה אִמְרָתִֽי׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"בנות בוטחות וגו'" - כפל הדבר במ"ש
"נשים שאננות" - אמר דרך קינה אתן נשי בני יהודה היושבות שאנן כי לא השיגו אותן יד סנחריב
מצודת ציון
"שאננות" - ענין השקט ושלוה וכן שאנן מואב (ירמיהו מח)
"קומנה" - הוא ענין לשון זרוז וכן קום עבור את הירדן (יהושע א)
"האזנה" - ענין נטיות האוזן לשמועמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"שאננות בטחות", שאנן הוא ההפך של שאון המורה קול המולה גדולה, ושאנן מורה שיושב לבדו לא ישמע קול מטריד. יחד אסירים שאננו לא שמעו קול נוגש (איוב ג') והבוטח הוא ע"י גבורתו. ושומע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה (משלי א'), בטח ע"י כח עצמו, ושאנן ע"י שלילת מטריד מחוץ שהוא הפחד רעה. ואמר לשאננות שמענה קולי, ולבוטחות האזנה אמרתי, כי הבוטחות להם הדבר נוגע, ולהם יאמר אמרתו, והשאננות הם ישמעו רק הקול להיות להם הדבר למשל ולימוד (כנזכר לעיל כח כג):<< · מ"ג ישעיהו · לב · ט · >>