משתמש:Dovi/מקרא על פי המסורה/נביאים: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
שורה 17: שורה 17:
|colspan=60|'''[[#ספר תרי עשר|תרי עשר]]:''' [[#הושע|הושע]] · [[#יואל|יואל]] · [[#עמוס|עמוס]] · [[#עֹבדיה|עֹבדיה]] · [[#יונה|יונה]] · [[#מיכה|מיכה]]<br>[[#נחום|נחום]] · [[#חבקוק|חבקוק]] · [[#צפניה|צפניה]] · [[#חגי|חגי]] · [[#זכריה|זכריה]] · [[#מלאכי|מלאכי]]
|colspan=60|'''[[#ספר תרי עשר|תרי עשר]]:''' [[#הושע|הושע]] · [[#יואל|יואל]] · [[#עמוס|עמוס]] · [[#עֹבדיה|עֹבדיה]] · [[#יונה|יונה]] · [[#מיכה|מיכה]]<br>[[#נחום|נחום]] · [[#חבקוק|חבקוק]] · [[#צפניה|צפניה]] · [[#חגי|חגי]] · [[#זכריה|זכריה]] · [[#מלאכי|מלאכי]]
|- align=center
|- align=center
|bgcolor="aqua" colspan=60|'''{{קו תחתי|צורת השיר בספרי הנביאים}}'''<br>'''[[מלכי כנען/טעמים|מלכי כנען בספר יהושע]] · [[שירת דבורה/טעמים|שירת דבורה בספר שופטים]]<br>[[שירת דוד/טעמים|שירת דוד בספר שמואל]]'''
|bgcolor="aqua" colspan=60|'''{{קו תחתי|צורת השיר בספרי הנביאים}}'''{{קק|{{הערה|להסבר מלא ומפורט על צורת השיר מהדורתנו (בכ"א הספרים), ראו במבוא המלא למהדורה, [[משתמש:Dovi/מקרא על פי המסורה/מידע על מהדורה זו/פרק ב#צורת השיר בכ"א הספרים|"פרק ב. עיצוב המקרא בשביל הקורא", סעיף 5 (צורת השיר בכ"א הספרים)]]. וראו [[משתמש:Dovi/מקרא על פי המסורה/מידע על מהדורה זו/פרק ב#דפי המקרא לצורת השיר|כאן]] לרשימת דפי המקרא לצורת השיר.}}}}<br>'''[[מלכי כנען/טעמים|מלכי כנען בספר יהושע]] · [[שירת דבורה/טעמים|שירת דבורה בספר שופטים]]<br>[[שירת דוד/טעמים|שירת דוד בספר שמואל]]'''
|- align=center
|- align=center
|bgcolor="aqua" colspan=60|'''[[ויבינו במקרא/הפטרות|רשימת הפטרות לפי סדרם של ספרי הנביאים]]
|bgcolor="aqua" colspan=60|'''[[ויבינו במקרא/הפטרות|רשימת הפטרות לפי סדרם של ספרי הנביאים]]

גרסה מ־17:16, 7 ביוני 2019

מידע על התקנת גופנים לטעמי המקרא במסך המחשב
שער מקרא · שער תורה · שער נביאים · שער כתובים · מקראי מועד · ויבינו במקרא (אודיו) · מידע על גופנים · English
תקציר המבוא למהדורה · המבוא המלא למהדורה · הערות הנוסח · הבסיס הטכני לפרויקט בגליון נתונים · GitHub · מדריך טכני · דיווח על טעות
תורה: בראשית · שמות · ויקרא · במדבר · דבריםנביאים: יהושע · שופטים · שמואל · מלכים · ישעיהו · ירמיהו · יחזקאל · תרי עשרכתובים: תהלים · משלי · איוב · שיר השירים · רות · איכה · קֹהלת · אסתר · דניאל · עזרא · דברי הימים

נביאים על פי המסורה[1]
נביאים ראשונים: יהושע שופטים שמואל מלכים
נביאים אחרונים: ישעיהו ירמיהו יחזקאל תרי עשר
תרי עשר: הושע · יואל · עמוס · עֹבדיה · יונה · מיכה
נחום · חבקוק · צפניה · חגי · זכריה · מלאכי
צורת השיר בספרי הנביאים[2]
מלכי כנען בספר יהושע · שירת דבורה בספר שופטים
שירת דוד בספר שמואל
רשימת הפטרות לפי סדרם של ספרי הנביאים
רשימת הפטרות לפי סדר פרשת השבוע ומועדי השנה
טעמי המקרא
מידע על מהדורה זו[3] רשיון חופשי נוסח המקרא שייך לכולם.
נא להשתמש בעבודה זו בחופשיות,
ולתת לאחרים להשתמש כך בעבודתך.[4]

ספר יהושע

מקרא ותרגום

מדריך לקריאת נביאים וכתובים

בצד ימין: ספר יהושע בתוך כתב־יד תימני של ספרי נביאים ראשונים. כל פסוק נכתב פעמיים ברציפות: מקרא (בניקוד טברני מלווה בהערות מסורה) ותרגום ("תרגום יונתן" בארמית בניקוד עליון בבלי). הסופר סיים את כתיבתו בשנת רכ"ט (1468), וכתב־היד שוכן היום בספרייה הבריטית בלונדון. בצד שמאל: ספר יהושע במדריך לקריאת נביאים וכתובים.

ספר יהושע על פי המסורה

קריאת ספר יהושע

הפטרות, מחזורי קריאה ולימוד:

קובצי אודיו:




ספר שופטים

מקרא ותרגום

מדריך לקריאת נביאים וכתובים

בצד ימין: ספר שופטים בתוך כתב־יד תימני של ספרי נביאים ראשונים. כל פסוק נכתב פעמיים ברציפות: מקרא (בניקוד טברני מלווה בהערות מסורה) ותרגום ("תרגום יונתן" בארמית בניקוד עליון בבלי). הסופר סיים את כתיבתו בשנת רכ"ט (1468), וכתב־היד שוכן היום בספרייה הבריטית בלונדון. בצד שמאל: ספר שופטים במדריך לקריאת נביאים וכתובים.

ספר שופטים על פי המסורה

קריאת ספר שופטים

הפטרות, מחזורי קריאה ולימוד:

קובצי אודיו:




ספר שמואל

מקרא ותרגום

מדריך לקריאת נביאים וכתובים

בצד ימין: ספר שמואל בתוך כתב־יד תימני של ספרי נביאים ראשונים. כל פסוק נכתב פעמיים ברציפות: מקרא (בניקוד טברני מלווה בהערות מסורה) ותרגום ("תרגום יונתן" בארמית בניקוד עליון בבלי). הסופר סיים את כתיבתו בשנת רכ"ט (1468), וכתב־היד שוכן היום בספרייה הבריטית בלונדון. בצד שמאל: ספר שמואל במדריך לקריאת נביאים וכתובים.

ספר שמואל על פי המסורה

קריאת ספר שמואל

הפטרות, מחזורי קריאה ולימוד:

קובצי אודיו:




ספר מלכים

מקרא ותרגום

מדריך לקריאת נביאים וכתובים

בצד ימין: ספר מלכים בתוך כתב־יד תימני של ספרי נביאים ראשונים. כל פסוק נכתב פעמיים ברציפות: מקרא (בניקוד טברני מלווה בהערות מסורה) ותרגום ("תרגום יונתן" בארמית בניקוד עליון בבלי). הסופר סיים את כתיבתו בשנת רכ"ט (1468), וכתב־היד שוכן היום בספרייה הבריטית בלונדון. בצד שמאל: ספר מלכים במדריך לקריאת נביאים וכתובים.

ספר מלכים על פי המסורה

קריאת ספר מלכים

הפטרות, מחזורי קריאה ולימוד:

קובצי אודיו:




ספר ישעיהו

מקרא ותרגום ותפסיר

מדריך לקריאת נביאים וכתובים

בצד ימין: ספר ישעיהו בתוך כתב־יד תימני של ספרי נביאים אחרונים. כל פסוק נכתב שלוש פעמים ברציפות: מקרא (בניקוד טברני מלווה בהערות מסורה), תרגום ("תרגום יונתן" בארמית בניקוד עליון בבלי), והתפסיר של ר' סעדיה גאון (ערבית באותיות עבריות). הסופר סיים את כתיבתו בשנת רל"ה (1475), וכתב־היד שוכן היום בספרייה הבריטית בלונדון. בצד שמאל: ספר ישעיהו במדריך לקריאת נביאים וכתובים.

ספר ישעיהו על פי המסורה

קריאת ספר ישעיהו

הפטרות, מחזורי קריאה ולימוד:

קובצי אודיו:




ספר ירמיהו

מקרא ותרגום

מדריך לקריאת נביאים וכתובים

בצד ימין: ספר ירמיהו בתוך כתב־יד תימני של ספרי נביאים אחרונים. כל פסוק נכתב פעמיים ברציפות: מקרא (בניקוד טברני מלווה בהערות מסורה) ותרגום ("תרגום יונתן" בארמית בניקוד עליון בבלי). הסופר סיים את כתיבתו בשנת רל"ה (1475), וכתב־היד שוכן היום בספרייה הבריטית בלונדון. דף השער הדקורטיבי לנביאים אחרונים מוצג בתמונה. בצד שמאל: ספר ירמיהו במדריך לקריאת נביאים וכתובים (עמוד 1 מתוך 2).

ספר ירמיהו על פי המסורה

קריאת ספר ירמיהו

הפטרות, מחזורי קריאה ולימוד:




ספר יחזקאל

מקרא ותרגום

מדריך לקריאת נביאים וכתובים

בצד ימין: ספר יחזקאל בתוך כתב־יד תימני של ספרי נביאים אחרונים. כל פסוק נכתב פעמיים ברציפות: מקרא (בניקוד טברני מלווה בהערות מסורה) ותרגום ("תרגום יונתן" בארמית בניקוד עליון בבלי). הסופר סיים את כתיבתו בשנת רל"ה (1475), וכתב־היד שוכן היום בספרייה הבריטית בלונדון. בצד שמאל: ספר יחזקאל במדריך לקריאת נביאים וכתובים.

ספר יחזקאל על פי המסורה

קריאת ספר יחזקאל

הפטרות, מחזורי קריאה ולימוד:





ספר תרי עשר

מקרא ותרגום

מדריך לקריאת נביאים וכתובים

בצד ימין: ספר תרי עשר בתוך כתב־יד תימני של ספרי נביאים אחרונים. כל פסוק נכתב פעמיים ברציפות: מקרא (בניקוד טברני מלווה בהערות מסורה) ותרגום ("תרגום יונתן" בארמית בניקוד עליון בבלי). הסופר סיים את כתיבתו בשנת רל"ה (1475), וכתב־היד שוכן היום בספרייה הבריטית בלונדון. בצד שמאל: ספר תרי עשר במדריך לקריאת נביאים וכתובים (עמוד 1 מתוך 2).

ספר תרי עשר על פי המסורה

קריאת ספר תרי עשר

הפטרות, מחזורי קריאה ולימוד:

קובצי אודיו:

הושע

יואל

עמוס

עֹבדיה

יונה

מיכה

נחום

חבקוק

צפניה

חגי

זכריה

מלאכי

הערות

  1. ^ לגירסה המקורית (והלא-עדכנית!) של "נביאים וכתובים על פי המסורה" ראו כאן.
  2. ^ להסבר מלא ומפורט על צורת השיר מהדורתנו (בכ"א הספרים), ראו במבוא המלא למהדורה, "פרק ב. עיצוב המקרא בשביל הקורא", סעיף 5 (צורת השיר בכ"א הספרים). וראו כאן לרשימת דפי המקרא לצורת השיר.
  3. ^ למידע מפורט על נוסח ספרי הנביאים במהדרותנו, ראו במבוא למהדורה, פרק רביעי (על החלקים החסרים בכתר ארם צובה) ובפרק חמישי (על החלקים הקיימים בכתר ארם צובה).
  4. ^ את ה"ייחוס" לפי הרשיון החופשי יש לבצע ע"י קישור לשער הראשי של הפרויקט כאן.
  5. ^ גירסה ישנה נמצאת כאן.
  6. ^ גירסה ישנה נמצאת כאן.
  7. ^ גירסה ישנה נמצאת כאן.
  8. ^ לטיוטה חלקית של טבלה המציגה את ספר ישעיהו לפי "פרשות השבוע בנביאים וכתובים", ראו כאן.
  9. ^ לטיוטה חלקית של טבלה המציגה את ספר ישעיהו לפי חלוקת הסדרים (כחלק ממחזור קריאה שנתית), ראו כאן.