מ"ג עובדיה א ח
מראה
<< · מ"ג עובדיה · א · ח · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הלוא ביום ההוא נאם יהוה והאבדתי חכמים מאדום ותבונה מהר עשו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֲלוֹא בַּיּוֹם הַהוּא נְאֻם יְהוָה וְהַאֲבַדְתִּי חֲכָמִים מֵאֱדוֹם וּתְבוּנָה מֵהַר עֵשָׂו.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֲל֛וֹא בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא נְאֻם־יְהֹוָ֑ה וְהַאֲבַדְתִּ֤י חֲכָמִים֙ מֵֽאֱד֔וֹם וּתְבוּנָ֖ה מֵהַ֥ר עֵשָֽׂו׃
תרגום יונתן
הֲלָא בְּעִדָנָא הַהִיא אֲמַר יְיָ וְאוֹבֵד חַכִּימִין מֵאֱדוֹם וְכָל גְבַר דְבֵיהּ סוּכְלְתָנוּתָא מִכְּרַכָּא דְעֵשָׂו:
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ותבונה וגו'" - כפל הדבר במ"ש
"מהר עשו" - ר"ל מאותם שמקור מחצבם הוא מהר עשו כי משם באו ונתפשטו בארצות ובכרך הגדול
"והאבדתי חכמים" - לא יתחכמו בתחבולות המלחמה להציל נפשם
"ביום ההוא" - ביום בוא הפורעניותמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג עובדיה · א · ח · >>