תרגום (דוד פרישמן)/משירי א. פּושקין/מרכבת החיים

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי

מִרְכֶּבֶת הַחַיִּים

אַלֶכְּסַנְדְר סֶרְגֵיֶבִיץ' פּוּשְׁקִין

אִם יֵשׁ אֲשֶׁר-יִכְבַּד הַסֵּבֶל לִפְעָמִים,
אַךְ קַלָּה כַמֹּץ הַמֶּרְכָּבָה נוֹסָעַת;
הָרַכָּב הַנֶּחְפָּז – הַזְּמָן רַב-הַיָּמִים –
הוּא נוֹהֵג וְיוֹשֵׁב עַל-כַּר הַמִּרְדָּעַת.
 
בַּבֹּקֶר חִישׁ נֵשֵׁב אֶל-תּוֹךְ הַמֶּרְכָּבָה;
וּשְׂחוֹק לָנוּ אָסוֹן אוֹ פַחַד אוֹ פָגַע,
כָּל-עַצְלוּת לֹא נֵדַע, כָּל-רִפְיוֹן וּדְאָבָה,
אַף-נִקְרָא: רַק הָלְאָה, רַק הָלְאָה כְרָגַע!
 
בְּבֹא הַצָּהֳרַיִם, אָז נִירָא לִרְגָעִים –
אֵין בָּנוּ עוֹד אֹמֶץ, הַגְּבוּרָה נִדְעָכָה
בִּרְאוֹת רַק חַתְחַתִּים עִם-כֵּפִים וּסְלָעִים...
אָז נִקְרָא: הוֹי, פֹּחֵז, אַל-תַּחְפּוֹז עוֹד כָּכָה!
 
רַק יָעוּף הָרֶכֶב, לֹא יֵדַע כִּשָּׁלוֹן...
בָּעֶרֶב הָרְגַּלְנוּ כְבָר לַמּוּעֶקֶת,
וַאֲנַחְנוּ נִרְדָּמִים נַגִּיעַ לַמָּלוֹן –
וְעוֹד יַד הַזְּמָן אֶת-הַסּוּסִים דּוֹפֶקֶת.

טקסט זה הועתק מפרויקט בן-יהודה.