קטגוריה:שמות יט י
ויאמר יהוה אל משה לך אל העם וקדשתם היום ומחר וכבסו שמלתם.
וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה לֵךְ אֶל הָעָם וְקִדַּשְׁתָּם הַיּוֹם וּמָחָר וְכִבְּסוּ שִׂמְלֹתָם.
וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ לֵ֣ךְ אֶל־הָעָ֔ם וְקִדַּשְׁתָּ֥ם הַיּ֖וֹם וּמָחָ֑ר וְכִבְּס֖וּ שִׂמְלֹתָֽם׃
וַיֹּ֨אמֶר וַ - ו' החיבור
יֹּ֨אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3ms יְהוָ֤ה יְהוָ֤ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־מֹשֶׁה֙ מֹשֶׁה֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 4872
מורפ': HNp לֵ֣ךְ לֵ֣ךְ - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3212
מורפ': HVqv2ms אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־הָעָ֔ם הָ - מילית, ה' הידיעה
עָ֔ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5971 a
מורפ': HTd/Ncmsa וְקִדַּשְׁתָּ֥ם וְ - ו' החיבור
קִדַּשְׁתָּ֥ - פועל, פיעל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/6942
מורפ': HC/Vpq2ms/Sp3mp הַיּ֖וֹם הַ - מילית, ה' הידיעה
יּ֖וֹם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/3117
מורפ': HTd/Ncmsa וּמָחָ֑ר וּ - ו' החיבור
מָחָ֑ר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/4279
מורפ': HC/Ncmsa וְכִבְּס֖וּ וְ - ו' החיבור
כִבְּס֖וּ - פועל, פיעל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: c/3526
מורפ': HC/Vpq3cp שִׂמְלֹתָֽם שִׂמְלֹתָֽ - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 8071
מורפ': HNcfpc/Sp3mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיֹּ֨אמֶר קדמא (משרת, דרגא 5) יְהוָ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) אֶל־מֹשֶׁה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לֵ֣ךְ מונח (משרת, דרגא 5) אֶל־הָעָ֔ם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְקִדַּשְׁתָּ֥ם מרכא (משרת, דרגא 5) הַיּ֖וֹם טפחא (מלך, דרגא 2)
וּמָחָ֑ר אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְכִבְּס֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
שִׂמְלֹתָֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה: "לֵךְ אֶל הָעָם וְקִדַּשְׁתָּם וצווה עליהם להתקדש, להתכונן למעמד הר סיני הַיּוֹם וּמָחָר, וְכִבְּסוּ שִׂמְלֹתָם.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וַאֲמַר יְיָ לְמֹשֶׁה אִיזֵיל לְוָת עַמָּא וּתְזָמֵינִנּוּן יוֹמָא דֵין וּמְחַר וִיחַוְּרוּן לְבוּשֵׁיהוֹן׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וַאֲמַר יְיָ לְמשֶׁה בְּיוֹמָא רְבִיעַאָה אִיזֵיל לְוַת עַמָּא וְתִזְמְנִינוּן יוֹמָא דֵין וְיוֹם מָחְרָא וִיחַוְורוּן לְבוּשֵׁיהוֹן: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וְקִדַּשְׁתָּם – וְזִמַּנְתָּם, שֶׁיָּכִינוּ עַצְמָם הַיּוֹם וּמָחָר.
רשב"ם
רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
יהיו נכונים לזה ואז יקבלו כל התורה מפי הקב"ה בעצמו, וע"ז צריך קדושה וטהרה והכנה יתירה, ואמר למשה שיקדש אותם בקדושה הצפונה בדעות ובמדות ובטהרת הגוף, ובקדושה הגלויה שיכבסו שמלותם, גם י"ל שרמז בכבוס השמלות גם על טהרת הגוף שהוא שמלת הנפש, ובמ"ש וקדשתם הוא קדושה הפנימית של הדעות והמדות:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמות יט י"
קטגוריה זו מכילה את 13 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 13 דפים.