שיחה:מגילת תענית

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
(הופנה מהדף שיחה:מגילת תענית א)

את המגילה ערכתי ע"פ דפוס ברלין תק"ד ודפוס ווארשא תרל"ד (1874). אך ישנם שינויים רבים בנוסחאות ואציגם בעזר השי"ת במשך הזמן. תולדות אדם 19:06, ח טבת תשס"ט (IST)

ניראה יפה מאוד בינתיים. שיהיה בהצלחה. אוֹרי 14:10, 7 בינואר 2009 (IST)[תגובה]
משימה
לשלב בין דפוס ווארשא לדפוס ווילנא, והוסיף את שינויי הנוסחאות של דפוס ווילנא --תו"א
תולדות אדם, אם אין לך התנגדות, אשמח להגיה את הנוסח על פי הדפוס הראשון, כיוון שכל הדפוסים שאחריו (לפחות עד שהגיע נויבואר) הם העתקות שלו, בתוספת שיבושים שנבעו מטעויות העתקה. כך שלדעתי בתור עד נוסח לנוסח הכלאיים של הסכוליון, רצוי להשתמש בדפוס הראשון.david7031שיחה • כ"ב בטבת ה'תשפ"א • 03:11, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
david7031, תולדות אדם הפסיק להיות פעיל מזמן. נראה לי הדבר רצוי. אבל מעדיף שתציין הערות של נוסחאות אחרות במקומות שבהם הקורא יכול לקבל תועלת מכך. הערות אפשר לציין על ידי תבנית {{הערה}}. בברכה —Roxette5 (שיחה) 11:49, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
ייתכן שהפסיק להיות פעיל מזמן, אך לפני שלשה ימים הוא עוד ערך תבנית:סמיילי. לעצם העניין, מאילו מהדורות אתה היית רוצה להציג שינויי נוסחאות? כפי שכתבתי, לענ"ד כל המהדורות שהועתקו בן אחר בן מהדפוס הראשון, בסה"כ ניסו להעתיק בצורה המדויקת ביותר. כך שגם הם לא היו רוצים שאקח את הטעויות (אם יש) שנפלו להם והציין אותם בתור "שינויים". אם כוונתך לכתבי היד האחרים, אז בעיקרון זה אפשרי, אני רק צריך למצוא את כתבי היד.david7031שיחה • כ"ב בטבת ה'תשפ"א • 12:03, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
אם אתה מתכוון להיצמד בקפדנות למהדורה מסויימת אז אני מציע שתיצור דפים חדשים בפורמט כזו: מגילת תענית (ברלין), ואת הנוכחי אולי נעביר להיות מגילת תענית (ווארשא)... או שאולי יותר פשוט לא ליצור דפים חדשים אלא בתוך כל דף ודף לחלק את הכותרות לשניים לשתי המהדורות השונות וזהו...
לעומת זאת, התכוונתי לומר, אם אתה מתכוון להקליד סוג של "מהדורת ויקי חדשה" אשר יתבסס על מהדורה מסוימת אבל גם יכלול שינויים או סטיות מתוך אותה המהדורה לטובת טיוב דברי התוכן עצמו -- אז הכוונה שלי הייתה שתשתמש בהערות לטובת הרחבת והבנת העניין בעיני הקורא. אם אני לא מצליח להיות ברור אז אתה מוזמן לא להתייחס ולעבוד כפי שנראה לך נכון. --Roxette5 (שיחה) 13:50, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]

כרגע אני מגיה על פי נוסח דפו"ר, עם טיוב מינימלי כפי שכבר קיים. אחרי שנראה מה תהיה התוצאה, כדי יהיה לשקול האם לפצל להמדורות שונות וכו'.david7031שיחה • כ"ב בטבת ה'תשפ"א • 13:57, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]

david7031, אתה עושה עבודה רצויה ומבורכת. רק שיש לי השגה עקרונית על השימוש בתבנית {{נ}}, שבה הערות הנוסח לא מופיעות כלל בטקסט, אלא רק בדף העריכה, ולדעתי הצנועה עדיף להשתמש בתבנית שכן מציגה את הערות הנוסח בדף (בהערה כפי שהציע משתמש:Roxette5, או אולי בדרך אחרת). בברכה, נחום - שיחה 15:13, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
בעריכה הנוכחית, השתמשתי פעמיים בתבנית נ, כדי להסביר מדוע אני מעדיף שלא להשתמש בנוסח על הדפוס. אתה חושב שדברים כאלה צריך לשים בהערה? אם כן, בשמחה. (אולי בעזרת {{ב}}?)david7031שיחה • כ"ב בטבת ה'תשפ"א • 15:16, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
אני מתנגד נחרצות ל{{נ}}. בעיניי זה לזרוק את כל עמלך לפח. כמו כן, לדעתי, להערה של כמה מילים או משפטים - הרבה יותר רצוי להשתמש בתבנית {{הערה}} מאשר {{ב}}. כך זה מופיע ישירות בדף ללא צורך בהעברת עכבר, וגם כך יוצג במסכים של פלאפונים...
אגב, לגבי הערכה האחרונה שלך -- ומתמניא ביה ועד סוף מועדא איתותב חגא דשבועייא דילא למספד, הייתי גורס "דלא" ולא "דילא" -- אין מילה כזאת בארמית. מקסימום תשים חיריק מתחת לאות ד', אבל להכניס אות י' -- מימיי לא ראיתי...--Roxette5 (שיחה) 15:22, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
לגבי תבנית {{הערה}}, אני מקבל את דעתך.
לגבי "דילא", מדובר בשינויי מבטא הגורמים לשינויי כתיב (מלא או חסר), ושניהם קיימים בספרות הארמית (אפשר שמדובר בשינוי בין הארמית הגלילית לבבלית). אני לא חושב שזה עניין קריטי.--נחום - שיחה 15:26, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה -אני מניח שזה הלחם של "די לא", או אולי פשוט בכתב היד ממנו הדפוס העתיק שתי המילים היו צמודות, והמעתיק לא הבחין בכך. השאלה מה עושים במקרים כאלו היא טובה, אבל אני חושב שעדיף להישאר עם כתב היד (או במקרה זה – הדפוס) על טעויותיו.david7031שיחה • כ"ב בטבת ה'תשפ"א • 15:29, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
משתמש:Roxette5, אני לא בטוח שהבנתי מה אתה רוצה לעשות עם ה{{נ}} שהכנסתי. תוכל להדגים לי על הדף של פרק א, כדי שאבין?david7031שיחה • כ"ב בטבת ה'תשפ"א • 15:31, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
הדגמתי. מקווה שמשתמש:Roxette5 מסכים.--נחום - שיחה 16:00, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
ראשית, אסייג שאני באמת מצטער שכבר אין לי פנאי להשקיע כאן, כפי שהייתי רוצה, ולמרות זאת משתתף ומעיר. מהרה יאמר לצרותינו די, וייקל עליי...
הצעתי, לענ"ד, שעדיף ליצור "מהדורה" נוספת, והקורא יבחר באיזו יעיין (כמו שקיים ב-"ספר מקבים" ובהכרזת זכויות האדם, לדוג'). כמובן אפשר לקבוע מהדורה אחת כ'ראשית', והשאר כאפשרויות משניות (כמו שיש ב-תרגום אונקלוס).
שנית- מה אתם אומרים שניעזר במהדורות המדעיות? אמנם האחרונים עדיין בזכויות יוצרים- אבל אפשר לעיין בהם, רק כדי ללמוד ע"פ איזה נוסח החכמים מכריעים (נויבאואר, ב"סדר החכמים וקורות דברי הימים" כבר לא בז"י. יש את מהדורת ליכטנשטיין, הרב שטיינזלץ זצ"ל, ושל ורד נועם תבל"א). בכל מקרה- יישר כוח למשקיעים! שילוני (שיחה) 16:03, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
אני לא חושב שיש כאן הצדקה לשתי מהדורות. כעיקרון, עדיף ב-99% מהמקרים פשוןט להיצמד לדפוס הראשון, מכיוון שזו המהדורה הטובה ביותר (לכאורה).
אני מתנגד לשימוש במהדורות שיש עליהן זכויות יוצרים, הן משום שזה מכפיל את המאמץ הדרוש להחליט על הנוסח, והן משום שזה מדרון חלקלק: אנחנו (כלומר משתמש:david7031) רק ניעזר בהם, אבל אז מישהו אחר יעשה מהדורה משלו לספר אחר, שממש מבוססת על עבודה של מישהו אחר, ואז יבוא בעל הזכויות ויצעק עלינו. בברכה, נחום - שיחה 16:08, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
מהדורת ורד נעם, התבססה לצורך נוסח הכלאיים (שהוא בעצם החיבור שמובא בדפוסים) בכתב יד קיימברידג'. ככל הזכור לי, לא הצלחתי להשיג גישה אליו מהאינטרנט, ולאור המצב זה קצת מסובך להגיע אליו. בכל מקרה, ורד נעם סוברת שהדפוס וכתב יד קיימברידג' הועתקו מתוך אותו כתב יד, כך שקשה לי להאמין שיש לו יתרונות משמעותייים על נוסח הדפוס. אם כוונתך להביא חילופי נוסחאות מכתבי היד של נוסח הכלאיים, לכשתתאפשר גישה לספה"ל, אני חושב שזה רעיון טוב, אבל לדעתי אין טעם להציג זאת במהדורות נפרדות, אלא כמהדורה אחת עם שנו"ס.
ליכטנשטיין עשה סלט במהדורות, ויצר מהדורת כלאיים משלו. אני אישית לא חושב שיש טעם להביא את המהדורה שלו, ועדיף להביא את שלושת הנוסחים בנפרד (ובשלב זה את נוסח הכלאיים לבד).
הרב שטיינזלץ התבסס (על פי הצהרתו, לא השוויתי) על מהדורת ליכטנשטיין, כך שיש לו את החסרונות של אותה מהדורה.
נויבואר ככל הזכור לי התבסס על הדפוסים עם הערות ע"פ כת"י.
אמ;לק - אני מציע להתבסס על הדפוס הראשון, ואם וכאשר תהיה גישה לכתבי היד, להציג באותו עמוד שינו"ס על פיהם בהערות.david7031שיחה • כ"ב בטבת ה'תשפ"א • 16:21, 6 בינואר 2021 (IST)[תגובה]