מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר תהלים • פרק פ"ד • פסוק י"א | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע
המהדורה המנוקדת :
כִּי טוֹב יוֹם בַּחֲצֵרֶיךָ מֵאָלֶף בָּחַרְתִּי הִסְתּוֹפֵף בְּבֵית אֱלֹהַי מִדּוּר בְּאָהֳלֵי רֶשַׁע.
המהדורה המוטעמת :
כִּ֤י טֽוֹב־י֥וֹם בַּחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי הִ֭סְתּוֹפֵף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י מִ֝דּ֗וּר בְּאׇהֳלֵי־רֶֽשַׁע׃
המהדורה הדקדוקית :
כִּ֤י טֽוֹב־י֥וֹם בַּ/חֲצֵרֶ֗י/ךָ מֵ֫/אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי הִ֭סְתּוֹפֵף בְּ/בֵ֣ית אֱלֹהַ֑/י מִ֝/דּ֗וּר בְּ/אָהֳלֵי־רֶֽשַׁע׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה . יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא .
פרשני המקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
כִּי טוֹב יוֹם בַּחֲצֵרֶיךָ מֵאָלֶף בָּחַרְתִּי הִסְתּוֹפֵף בְּבֵית אֱלֹהַי מִדּוּר בְּאָהֳלֵי רֶשַׁע.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
כִּ֤י טֽוֹב־י֥וֹם בַּחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי הִ֭סְתּוֹפֵף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י מִ֝דּ֗וּר בְּאׇהֳלֵי־רֶֽשַׁע׃
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
כי טוב יום " - אשר בחצריך ולמחר ימות מלחיות אלף שנים במקום אחר
"בחרתי הסתופף " - על הסף ועל המזוזות לשקוד
"
מדור באהלי רשע " - מלהיות דר בשלוה באהלי עשו הרשע להדבק בהם
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק • ליתר הפירושים על הפסוק •
כי - דבק עם תחלת המזמור נכספה.
מאלף - יום אל מקום אחר והסתופף לשבת בסף השער.
מדור - כמו לגור בלשון ארמית.
ומלת רשע – מגזרת ובכל אשר יפנה ירשיע.
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת דוד
"כי טוב וגו' " - לזה אני מתאוה לראות בבניינה כי יותר טוב לי לשבת בחצריך יום א' מלשבת אלף שנים בארץ העמים ואם יהיה בשלוה
"בחרתי " - יותר אבחר לחסות בסף השער של בית ה' מלדור דירה שלימה בבית העכו"ם
מצודת ציון
"הסתופף " - מלשון סף ומזוזה
"
מדור " - מלשון דירה
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
כי ", מפרש מדוע יתאוה אל המקדש, כי האושר שנשיג בבהמ"ק עולה בין על הצלחה התלויה בזמן, בין על הצלחה התלויה במקום, שבענין הזמן "
טוב יום " אחד "
בחצריך מאלף " ימים, ובענין המקום "
בחרתי הסתופף " לעמוד אצל הסף "
בבית ה' " שהוא המקום היותר פחות, "
מדור " בקביעות "
באהלי רשע ", הגם שהם ארמנות ומשכנות מבטחים:
ביאור המילות
"הסתופף ". לעמוד אצל הסף.
"
מדור ". מלשון דירה בלשון המשנה:
ראו גם
ויקי על הפסוק
ויקי על הפרק
באתרים אחרים:
אתנ"כתא
•
סנונית
•
הכתר
•
על התורה
•
Sefaria
•
שיתופתא
דפים בקטגוריה "תהלים פד יא"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.