קטגוריה:שמואל א יז מ
ויקח מקלו בידו ויבחר לו חמשה חלקי אבנים מן הנחל וישם אתם בכלי הרעים אשר לו ובילקוט וקלעו בידו ויגש אל הפלשתי.
וַיִּקַּח מַקְלוֹ בְּיָדוֹ וַיִּבְחַר לוֹ חֲמִשָּׁה חַלֻּקֵי אֲבָנִים מִן הַנַּחַל וַיָּשֶׂם אֹתָם בִּכְלִי הָרֹעִים אֲשֶׁר לוֹ וּבַיַּלְקוּט וְקַלְעוֹ בְיָדוֹ וַיִּגַּשׁ אֶל הַפְּלִשְׁתִּי.
וַיִּקַּ֨ח מַקְל֜וֹ בְּיָד֗וֹ וַיִּבְחַר־ל֣וֹ חֲמִשָּׁ֣ה חַלֻּקֵֽי־אֲבָנִ֣ים ׀ מִן־הַנַּ֡חַל וַיָּ֣שֶׂם אֹ֠תָ֠ם בִּכְלִ֨י הָרֹעִ֧ים אֲשֶׁר־ל֛וֹ וּבַיַּלְק֖וּט וְקַלְע֣וֹ בְיָד֑וֹ וַיִּגַּ֖שׁ אֶל־הַפְּלִשְׁתִּֽי׃
וַיִּקַּ֨ח וַ - ו' החיבור
יִּקַּ֨ח - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3947
מורפ': HC/Vqw3ms מַקְל֜וֹ מַקְל֜ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 4731
מורפ': HNcmsc/Sp3ms בְּיָד֗וֹ בְּ - מילת יחס
יָד֗ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/3027
מורפ': HR/Ncbsc/Sp3ms וַיִּבְחַר וַ - ו' החיבור
יִּבְחַר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/977
מורפ': HC/Vqw3ms־ל֣וֹ ל֣ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3ms חֲמִשָּׁ֣ה חֲמִשָּׁ֣ה - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2568
מורפ': HAcmsa חַלֻּקֵֽי חַלֻּקֵֽי - תואר, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 2512
מורפ': HAampc־אֲבָנִ֣ים אֲבָנִ֣ים - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 68
מורפ': HNcfpa׀ מִן מִן - מילת יחס
צורת יסוד: 4480 a
מורפ': HR־הַנַּ֡חַל הַ - מילית, ה' הידיעה
נַּ֡חַל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5158 a
מורפ': HTd/Ncmsa וַיָּ֣שֶׂם וַ - ו' החיבור
יָּ֣שֶׂם - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7760 a
מורפ': HC/Vqw3ms אֹ֠תָם אֹ֠תָ - מילית, מושא ישיר (את)
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo/Sp3mp בִּכְלִ֨י בִּ - מילת יחס
כְלִ֨י - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/3627
מורפ': HR/Ncmsc הָרֹעִ֧ים הָ - מילית, ה' הידיעה
רֹעִ֧ים - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/7462 b
מורפ': HTd/Vqrmpa אֲשֶׁר אֲשֶׁר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr־ל֛וֹ ל֛ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3ms וּבַיַּלְק֖וּט וּ - ו' החיבור
בַ - מילת יחס, ה' הידיעה
יַּלְק֖וּט - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/b/3219
מורפ': HC/Rd/Ncmsa וְקַלְּע֣וֹ וְ - ו' החיבור
קַלְּע֣ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7050 a
מורפ': HC/Ncmsc/Sp3ms בְיָד֑וֹ בְ - מילת יחס
יָד֑ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/3027
מורפ': HR/Ncbsc/Sp3ms וַיִּגַּ֖שׁ וַ - ו' החיבור
יִּגַּ֖שׁ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/5066
מורפ': HC/Vqw3ms אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־הַפְּלִשְׁתִּֽי הַ - מילית, ה' הידיעה
פְּלִשְׁתִּֽי - שם עצם, ייחוס, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/6430
מורפ': HTd/Ngmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיִּקַּ֨ח קדמא (משרת, דרגא 5) מַקְל֜וֹ גרש (שליש, דרגא 4)
בְּיָד֗וֹ רביעי (משנה, דרגא 3)
וַיִּבְחַר־ל֣וֹ מונח (משרת, דרגא 5) חֲמִשָּׁ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) חַלֻּקֵֽי־אֲבָנִ֣ים מונח לגרמה (שליש, דרגא 4) ׀ פסיק (לגרמה) (שליש, דרגא 4)
מִן־הַנַּ֡חַל פזר (שליש, דרגא 4)
וַיָּ֣שֶׂם מונח (משרת, דרגא 5) אֹ֠תָם תלישא גדולה (שליש, דרגא 4)
בִּכְלִ֨י קדמא (משרת, דרגא 5) הָרֹעִ֧ים דרגא (משרת, דרגא 5) אֲשֶׁר־ל֛וֹ תביר (משנה, דרגא 3)
וּבַיַּלְק֖וּט טפחא (מלך, דרגא 2)
וְקַלְּע֣וֹ מונח (משרת, דרגא 5) בְיָד֑וֹ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיִּגַּ֖שׁ טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶל־הַפְּלִשְׁתִּֽי סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיִּקַּח מַקְלוֹ בְּיָדוֹ, וַיִּבְחַר לוֹ חֲמִשָּׁה חַלֻּקֵי אֲבָנִים מִן הַנַּחַל, וַיָּשֶׂם אֹתָם בִּכְלִי הָרֹעִים תרמיל שרועים נהגו לקחת אֲשֶׁר לוֹ וּבַיַּלְקוּט, וְקַלְעוֹ הקלע שלו, רצועת עור מקופלת לשניים, שבמרכזה מניחים אבן, מסובבים אותה ומשליכים בְיָדוֹ, וַיִּגַּשׁ אֶל הַפְּלִשְׁתִּי.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חלוקי אבנים" - אבנים חלקים הניח לקלעותם ולזרקם
"ובילקוט" - הוא כעין שק עשוי מעור ישים בו הרועה חפציו ומה שלוקט בדרך מהלכו ולזה יקרא ילקוט
"וקלעו" - הוא הדבר אשר יזרוק בו האבן
מצודת דוד
"ובילקוט" - הכלי שם בהילקוט למען לא ירגיש בהאבנים
"ויבחר לו" - הטובים והנאותים לקלעותם
"ויקח מקלו" - להטעות את הפלשתי לחשוב שיגש אליו להכותו עם המקל ולא יהיה נשמר מן הקלעמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמואל א יז מ"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.