קטגוריה:שופטים ג טז
ויעש לו אהוד חרב ולה שני פיות גמד ארכה ויחגר אותה מתחת למדיו על ירך ימינו.
וַיַּעַשׂ לוֹ אֵהוּד חֶרֶב וְלָהּ שְׁנֵי פֵיוֹת גֹּמֶד אׇרְכָּהּ וַיַּחְגֹּר אוֹתָהּ מִתַּחַת לְמַדָּיו עַל יֶרֶךְ יְמִינוֹ.
וַיַּ֩עַשׂ֩ ל֨וֹ אֵה֜וּד חֶ֗רֶב וְלָ֛הּ שְׁנֵ֥י פֵי֖וֹת גֹּ֣מֶד אׇרְכָּ֑הּ וַיַּחְגֹּ֤ר אוֹתָהּ֙ מִתַּ֣חַת לְמַדָּ֔יו עַ֖ל יֶ֥רֶךְ יְמִינֽוֹ׃
וַיַּעַשׂ֩ וַ - ו' החיבור
יַּעַשׂ֩ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6213 a
מורפ': HC/Vqw3ms ל֨וֹ ל֨ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3ms אֵה֜וּד אֵה֜וּד - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 164
מורפ': HNp חֶ֗רֶב חֶ֗רֶב - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2719
מורפ': HNcfsa וְלָ֛הּ וְ - ו' החיבור
לָ֛ - מילת יחס
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/l
מורפ': HC/R/Sp3fs שְׁנֵ֥י שְׁנֵ֥י - תואר, מספר מונה, זכר, זוגי, נסמך
צורת יסוד: 8147
מורפ': HAcmdc פֵי֖וֹת פֵי֖וֹת - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 6366
מורפ': HNcmpa גֹּ֣מֶד גֹּ֣מֶד - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1574
מורפ': HNcmsa אָרְכָּ֑הּ אָרְכָּ֑ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 753
מורפ': HNcmsc/Sp3fs וַיַּחְגֹּ֤ר וַ - ו' החיבור
יַּחְגֹּ֤ר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/2296
מורפ': HC/Vqw3ms אוֹתָהּ֙ אוֹתָ - מילית, מושא ישיר (את)
הּ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo/Sp3fs מִתַּ֣חַת מִ - מילת יחס
תַּ֣חַת - מילת יחס
צורת יסוד: m/8478
מורפ': HR/R לְמַדָּ֔יו לְ - מילת יחס
מַדָּ֔י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l/4055
מורפ': HR/Ncmpc/Sp3ms עַ֖ל עַ֖ל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR יֶ֥רֶךְ יֶ֥רֶךְ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3409
מורפ': HNcfsc יְמִינֽוֹ יְמִינֽ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3225
מורפ': HNcfsc/Sp3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיַּעַשׂ֩ תלישא קטנה (משרת, דרגא 5) ל֨וֹ קדמא (משרת, דרגא 5) אֵה֜וּד גרש (שליש, דרגא 4)
חֶ֗רֶב רביעי (משנה, דרגא 3)
וְלָ֛הּ תביר (משנה, דרגא 3)
שְׁנֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) פֵי֖וֹת טפחא (מלך, דרגא 2)
גֹּ֣מֶד מונח (משרת, דרגא 5) אָרְכָּ֑הּ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיַּחְגֹּ֤ר מהפך (משרת, דרגא 5) אוֹתָהּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מִתַּ֣חַת מונח (משרת, דרגא 5) לְמַדָּ֔יו זקף קטן (מלך, דרגא 2)
עַ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
יֶ֥רֶךְ מרכא (משרת, דרגא 5) יְמִינֽוֹ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיַּעַשׂ לוֹ אֵהוּד חֶרֶב וְלָהּ שְׁנֵי פֵיוֹת צדדים מחודדים
להרחבה, גֹּמֶד אמה קצרה (30-40 סנטימטר) אָרְכָּהּ, וַיַּחְגֹּר אוֹתָהּ מִתַּחַת לְמַדָּיו עַל יֶרֶךְ יְמִינוֹ כך שמי שלא יודע שהוא שמאלי, יחשוב שהחרב לקישוט ולא לשימוש, כי אנשים ימניים שמים את החרב בצד שמאל.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"פיות" - חודה של חרב נקראת פה
"גמד" - אמה וכן (יחזקאל כז יא) גמדים במגדלותיך שרצה לומר אנשי מדה קצרה
"למדיו" - למלבושיו כמו (ויקרא ו ג)מדו בד
"ירך" - צד כמו (שם א יא) ירך המזבח
מצודת דוד
"על ירך ימינו" - להיות נוח לו לאחזה בשמאלו
"גמד ארכה" - קצרה ממדת חרב עם כי חגרה מתחת למדיו מכל מקום נרגש היה בליטתה אם היתה כמדת חרב
"שני פיות" - להמיתו בקלות ומהרמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ויחגר כו' על ירך ימינו: כי שמש בשמאלו, וע"י ששלחו בידו מנחה.
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שופטים ג טז"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.