קטגוריה:משלי א טז
כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם.
כִּי רַגְלֵיהֶם לָרַע יָרוּצוּ וִימַהֲרוּ לִשְׁפׇּךְ דָּם.
כִּ֣י רַ֭גְלֵיהֶם לָרַ֣ע יָר֑וּצוּ
וִ֝ימַהֲר֗וּ לִשְׁפׇּךְ־דָּֽם׃
כִּ֣י כִּ֣י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC רַ֭גְלֵיהֶם רַ֭גְלֵי - שם עצם, נקבה, זוגי, נסמך
הֶם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 7272
מורפ': HNcfdc/Sp3mp לָרַ֣ע לָ - מילת יחס, ה' הידיעה
רַ֣ע - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/7451 b
מורפ': HRd/Ncmsa יָר֑וּצוּ יָר֑וּצוּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 7323
מורפ': HVqi3mp וִֽ֝ימַהֲר֗וּ וִֽ֝ - ו' החיבור
ימַהֲר֗וּ - פועל, פיעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/4116 a
מורפ': HC/Vpi3mp לִשְׁפָּךְ לִ - מילת יחס
שְׁפָּךְ - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/8210
מורפ': HR/Vqc־דָּֽם דָּֽם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1818
מורפ': HNcmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
כִּ֣י מונח (משרת, דרגא 5) רַ֭גְלֵיהֶם דחי (משנה, דרגא 3)
לָרַ֣ע מונח (משרת, דרגא 5) יָר֑וּצוּ אתנחתא (מלך, דרגא 2)
וִֽ֝ימַהֲר֗וּ גרש מוקדם, רביע גדול (משנה, דרגא 3)
לִשְׁפָּךְ־דָּֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
להרחבה.
פרשנות מסורתית:
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"לרע ירוצו" - רוצה לומר, עם כי לא ניכר לעין שהדרך הזה הוא רע, מכל מקום סוף כוונתם על הרעה,
וימהרו לשפוך דם כאשר תמצא ידם.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
נחמיאש
• לפירוש "נחמיאש" על כל הפרק •
ורבינו סעדיה פירש פסוק זה על החטאים עצמם, כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפוך דם עצמם. ויהיה פירוש פסוק זה על החטאים עצמם, כעין הפסוקים שאחריו.
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "משלי א טז"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.