קטגוריה:ירמיהו ל ז
הוי כי גדול היום ההוא מאין כמהו ועת צרה היא ליעקב וממנה יושע.
הוֹי כִּי גָדוֹל הַיּוֹם הַהוּא מֵאַיִן כָּמֹהוּ וְעֵת צָרָה הִיא לְיַעֲקֹב וּמִמֶּנָּה יִוָּשֵׁעַ.
ה֗וֹי כִּ֥י גָד֛וֹל הַיּ֥וֹם הַה֖וּא מֵאַ֣יִן כָּמֹ֑הוּ וְעֵֽת־צָרָ֥ה הִיא֙ לְיַֽעֲקֹ֔ב וּמִמֶּ֖נָּה יִוָּשֵֽׁעַ׃
ה֗וֹי כִּ֥י גָד֛וֹל הַ/יּ֥וֹם הַ/ה֖וּא מֵ/אַ֣יִן כָּמֹ֑/הוּ וְ/עֵֽת־צָרָ֥ה הִיא֙ לְ/יַֽעֲקֹ֔ב וּ/מִמֶּ֖/נָּה יִוָּשֵֽׁעַ׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
ה֗וֹי רביעי (משנה, דרגא 3)
כִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) גָד֛וֹל תביר (משנה, דרגא 3)
הַיּ֥וֹם מרכא (משרת, דרגא 5) הַה֖וּא טפחא (מלך, דרגא 2)
מֵאַ֣יִן מונח (משרת, דרגא 5) כָּמֹ֑הוּ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְעֵֽת־צָרָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) הִיא֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לְיַֽעֲקֹ֔ב זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּמִמֶּ֖נָּה טפחא (מלך, דרגא 2)
יִוָּשֵֽׁעַ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
הוֹי, כִּי גָדוֹל הַיּוֹם הַהוּא, מֵאַיִן כָּמֹהוּ מהכין יגיע יום שכמותו, וְעֵת צָרָה הִיא לְיַעֲקֹב, וּמִמֶּנָּה יִוָּשֵׁעַ.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ועת צרה" - אז יהיה עת צרה לישראל אבל מן הצרה ההיא תצא לו עוד תשועה
"מאין כמוהו" - ר"ל כמה שאנו רואים בו שאין כמוהו לכן יקרא גדול ודוגמתו מאין כמוך ה' (לעיל י)
"הוי" - יש להתאונן כי היום ההוא יהיה גדול מאד רצה לומר צרות גדולות ומרובות יהיו אזמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו ל ז"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.