קטגוריה:ירמיהו ט ט
על ההרים אשא בכי ונהי ועל נאות מדבר קינה כי נצתו מבלי איש עבר ולא שמעו קול מקנה מעוף השמים ועד בהמה נדדו הלכו.
עַל הֶהָרִים אֶשָּׂא בְכִי וָנֶהִי וְעַל נְאוֹת מִדְבָּר קִינָה כִּי נִצְּתוּ מִבְּלִי אִישׁ עֹבֵר וְלֹא שָׁמְעוּ קוֹל מִקְנֶה מֵעוֹף הַשָּׁמַיִם וְעַד בְּהֵמָה נָדְדוּ הָלָכוּ.
עַל־הֶ֨הָרִ֜ים אֶשָּׂ֧א בְכִ֣י וָנֶ֗הִי וְעַל־נְא֤וֹת מִדְבָּר֙ קִינָ֔ה כִּ֤י נִצְּתוּ֙ מִבְּלִי־אִ֣ישׁ עֹבֵ֔ר וְלֹ֥א שָׁמְע֖וּ ק֣וֹל מִקְנֶ֑ה מֵע֤וֹף הַשָּׁמַ֙יִם֙ וְעַד־בְּהֵמָ֔ה נָדְﬞד֖וּ הָלָֽכוּ׃
עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־הֶ֨הָרִ֜ים הֶ֨ - מילית, ה' הידיעה
הָרִ֜ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/2022
מורפ': HTd/Ncmpa אֶשָּׂ֧א אֶשָּׂ֧א - פועל, קל, עתיד, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 5375
מורפ': HVqi1cs בְכִ֣י בְכִ֣י - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1065
מורפ': HNcmsa וָנֶ֗הִי וָ - ו' החיבור
נֶ֗הִי - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/5092
מורפ': HC/Ncmsa וְעַל וְ - ו' החיבור
עַל - מילת יחס
צורת יסוד: c/5921 a
מורפ': HC/R־נְא֤וֹת נְא֤וֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: 4999
מורפ': HNcfpc מִדְבָּר֙ מִדְבָּר֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4057 b
מורפ': HNcmsa קִינָ֔ה קִינָ֔ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7015
מורפ': HNcfsa כִּ֤י כִּ֤י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC נִצְּתוּ֙ נִצְּתוּ֙ - פועל, נפעל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 3341
מורפ': HVNp3cp מִבְּלִי מִ - מילת יחס
בְּלִי - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: m/1097
מורפ': HR/Ncmsc־אִ֣ישׁ אִ֣ישׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 376
מורפ': HNcmsa עֹבֵ֔ר עֹבֵ֔ר - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5674 a
מורפ': HVqrmsa וְלֹ֥א וְ - ו' החיבור
לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn שָׁמְע֖וּ שָׁמְע֖וּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 8085
מורפ': HVqp3cp ק֣וֹל ק֣וֹל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 6963 a
מורפ': HNcmsc מִקְנֶ֑ה מִקְנֶ֑ה - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4735
מורפ': HNcmsa מֵע֤וֹף מֵ - מילת יחס
ע֤וֹף - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: m/5775
מורפ': HR/Ncmsc הַשָּׁמַ֨יִם֙ הַ - מילית, ה' הידיעה
שָּׁמַ֨יִם֙ - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/8064
מורפ': HTd/Ncmpa וְעַד וְ - ו' החיבור
עַד - מילת יחס
צורת יסוד: c/5704
מורפ': HC/R־בְּהֵמָ֔ה בְּהֵמָ֔ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 929
מורפ': HNcfsa נָדְד֖וּ נָדְד֖וּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 5074
מורפ': HVqp3cp הָלָֽכוּ הָלָֽכוּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 1980
מורפ': HVqp3cp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
עַל־הֶ֨הָרִ֜ים קדמא, גרש (שליש, דרגא 4)
אֶשָּׂ֧א דרגא (משרת, דרגא 5) בְכִ֣י מונח (משרת, דרגא 5) וָנֶ֗הִי רביעי (משנה, דרגא 3)
וְעַל־נְא֤וֹת מהפך (משרת, דרגא 5) מִדְבָּר֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
קִינָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) נִצְּתוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מִבְּלִי־אִ֣ישׁ מונח (משרת, דרגא 5) עֹבֵ֔ר זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְלֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) שָׁמְע֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
ק֣וֹל מונח (משרת, דרגא 5) מִקְנֶ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
מֵע֤וֹף מהפך (משרת, דרגא 5) הַשָּׁמַ֨יִם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וְעַד־בְּהֵמָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
נָדְד֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
הָלָֽכוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
עַל הֶהָרִים אֶשָּׂא בְכִי וָנֶהִי יבבה, וְעַל נְאוֹת מִדְבָּר קִינָה אומר קינות, כִּי נִצְּתוּ הפכו לשממה מִבְּלִי אִישׁ עֹבֵר עד כדי שאף אחד לא עובר שם וְלֹא שָׁמְעוּ קוֹל מִקְנֶה; מֵעוֹף הַשָּׁמַיִם וְעַד בְּהֵמָה - נָדְדוּ הָלָכוּ.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"ועל נאות מדבר" - נוה רועים שבמדברות נאות ל' נוה וכן נאות אלהים (תהלים פג) וכן לביתך נאוה קודש (שם צג)
"נצתו" - לשון ציה וכן נצתה
"נדדו הלכו" - סופן לילך חמשים ושתים שנה לא עבר איש ביהודה מגלות צדקיהו עד פקודת כורש מלך פרס חמשים ושתים שנה היו ורמז לדבר ועד בהמה חשבונה בגימטריא נ"ב והחשבון מכוון במסכת מגילהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ונהי" - ענין יללה כמו יודעי נהי (עמוס ה)
"נאות" - ענין מדור כמו בנאות דשא (תהלים כג)
"מדבר" - לפעמים אמר לשון מדבר על מקום המרעה סמוך למדבר וכן הצאן ההנה במדבר (שמואל א יז)
"נצתו" - מלשון ציה ושממה
מצודת דוד
"נדדו הלכו" - נדדו ממקומם והלכו להם כי רוב העופות ישכנו במקום אנשים כי שם ימצאו פירות ופרחי אילנות וזרעים למאכלם וכאשר יהיה שממה ילכו להם והבהמות יקחם האויב
"ועל נאות מדבר" - על חורבן אהלי הרועים אשר במדבר ארים קינה כי נעשו שממה ואין איש עובר שם ולא נשמע קול מקנה כי האויב שללם עצמו
"על ההרים" - על חורבן ההרים אשר לא צמחו ארים קול בכי ויללהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"נאות מדבר". הנוה הוא מקום מרעה צאן לקחתיך מן הנוה מאחרי הצאן:
"נצתו". שרשו יצת. ורובו בא על הכליון שנעשה ע"י האש, ומזה הושאל על כליון של חורבן ושממה:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו ט ט"
קטגוריה זו מכילה את 17 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 17 דפים.