קטגוריה:דברים טז ב
וזבחת פסח ליהוה אלהיך צאן ובקר במקום אשר יבחר יהוה לשכן שמו שם.
וְזָבַחְתָּ פֶּסַח לַיהֹוָה אֱלֹהֶיךָ צֹאן וּבָקָר בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהֹוָה לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם.
וְזָבַ֥חְתָּ פֶּ֛סַח לַיהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ צֹ֣אן וּבָקָ֑ר בַּמָּקוֹם֙ אֲשֶׁר־יִבְחַ֣ר יְהֹוָ֔ה לְשַׁכֵּ֥ן שְׁמ֖וֹ שָֽׁם׃
וְזָבַ֥חְתָּ וְ - ו' החיבור
זָבַ֥חְתָּ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/2076
מורפ': HC/Vqq2ms פֶּ֛סַח פֶּ֛סַח - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6453
מורפ': HNcmsa לַיהוָ֥ה לַ - מילת יחס
יהוָ֥ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: l/3068
מורפ': HR/Np אֱלֹהֶ֖יךָ אֱלֹהֶ֖י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpc/Sp2ms צֹ֣אן צֹ֣אן - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6629
מורפ': HNcbsa וּבָקָ֑ר וּ - ו' החיבור
בָקָ֑ר - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/1241
מורפ': HC/Ncbsa בַּמָּקוֹם֙ בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
מָּקוֹם֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/4725
מורפ': HRd/Ncmsa אֲשֶׁר אֲשֶׁר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr־יִבְחַ֣ר יִבְחַ֣ר - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 977
מורפ': HVqi3ms יְהוָ֔ה יְהוָ֔ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp לְשַׁכֵּ֥ן לְ - מילת יחס
שַׁכֵּ֥ן - פועל, פיעל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/7931
מורפ': HR/Vpc שְׁמ֖וֹ שְׁמ֖ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 8034
מורפ': HNcmsc/Sp3ms שָֽׁם שָֽׁם - תואר הפועל
צורת יסוד: 8033
מורפ': HD׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְזָבַ֥חְתָּ מרכא (משרת, דרגא 5) פֶּ֛סַח תביר (משנה, דרגא 3)
לַיהוָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) אֱלֹהֶ֖יךָ טפחא (מלך, דרגא 2)
צֹ֣אן מונח (משרת, דרגא 5) וּבָקָ֑ר אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
בַּמָּקוֹם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁר־יִבְחַ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) יְהוָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לְשַׁכֵּ֥ן מרכא (משרת, דרגא 5) שְׁמ֖וֹ טפחא (מלך, דרגא 2)
שָֽׁם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְזָבַחְתָּ פֶּסַח קורבן פסח לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ, צֹאן קורבן הפסח עצמו וּבָקָר וגם שלמים מן הבקר, בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְתִכּוֹס פִּסְחָא קֳדָם יְיָ אֱלָהָךְ מִן בְּנֵי עָנָא וְנִכְסַת קוּדְשַׁיָּא מִן תּוֹרֵי בְּאַתְרָא דְּיִתְרְעֵי יְיָ לְאַשְׁרָאָה שְׁכִינְתֵיהּ תַּמָּן׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְתִיכְסוּן פִּסְחָא קֳדָם יְיָ אֱלָהָכוֹן בֵּינֵי שִׁמְשָׁתָא וְעָאן וְתוֹרֵי לִמְחָר בִּכְרַן יוֹמָא לְחֶדְוַת חַגָּא בְּאַתְרָא דְיִתְרְעֵי יְיָ לְאַשְׁרָאָה שְׁכִינְתֵּיהּ תַּמָּן: |
מדרש ספרי
• לפירוש "מדרש ספרי" על כל הפרק •
במקום אשר יבחר ה' א-להיך לשכן שמו שם. זה שילה ובית עולמים.
מלבי"ם - התורה והמצוה
קעא.
וזבחת פסח צאן ובקר . ר"ל ובעת זביחת הפסח תזבח צאן ובקר, כי חגיגה קרבה עמו, שהיא מן הבקר.
אולם לפ"ז ראוי לכתוב "בקר וצאן", שהחגיגה נעשית קודם לתמיד של בין הערבים, והפסח אחר התמיד; כמ"ש בספרי פינחס לו ובפסחים נט, וכמ"ש המ"ל (=המשנה למלך) (הל' כלי המקדש פ"ר)? עז"א שבא להקיש שכל דבר שבחובה יהיה כפסח, שלא יובא אלא מן החולין. שפסח מצרים לא היה אפשר שיובא רק מן החולין, כמ"ש בספרא צו צח ובמשנה דמנחות (פ"ו מ"י).
ומפרש בגמ' שם, דאתיא כר' אליעזר, דדנין אפשר (קרבנות חובה שלנו) משאי אפשר (פסח מצרים). ומפורש במכלתא כז, שברייתא זו המובא גם שם, דברי ר' אליעזר הוא, ועמש"ש.
רש"י
"ובקר" - (ספרי) תזבח לחגיגה שאם נמנו על הפסח חבורה מרובה מביאים עמו חגיגה כדי שיהא נאכל על השובע ועוד למדו רבותינו דברים הרבה מפסוק זה. ואיפה צאן
[ב] שאם נמנו וכו'. פירוש, הא דכתיב "וזבחת פסח לה' צאן ובקר", דמשמע שאף בקר לפסח, היינו טעמא שגם הבקר צריך לפסח, כדי שיהיה הפסח נאכל על השובע (פסחים דף סט:):
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וּבָקָר – תִּזְבַּח לַחֲגִיגָה (ספרי קכט; פסחים ע' ע"ב); שֶׁאִם נִמְנוּ עַל הַפֶּסַח חֲבוּרָה מְרֻבָּה, מְבִיאִים עִמּוֹ חֲגִיגָה (פסחים ס"ט ע"ב) כְּדֵי שֶׁיְּהֵא נֶאֱכָל עַל הַשֹּׂבַע (שם ע' ע"א). וְעוֹד לָמְדוּ רַבּוֹתֵינוּ דְּבָרִים הַרְבֵּה מִפָּסוּק זֶה (ספרי שם; פסחים ע' ע"ב).
רשב"ם
רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברים טז ב"
קטגוריה זו מכילה את 18 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 18 דפים.