קטגוריה:בראשית כד יג
הנה אנכי נצב על עין המים ובנות אנשי העיר יצאת לשאב מים
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
הִנֵּה אָנֹכִי נִצָּב עַל עֵין הַמָּיִם וּבְנוֹת אַנְשֵׁי הָעִיר יֹצְאֹת לִשְׁאֹב מָיִם.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
הִנֵּ֛ה אָנֹכִ֥י נִצָּ֖ב עַל־עֵ֣ין הַמָּ֑יִם וּבְנוֹת֙ אַנְשֵׁ֣י הָעִ֔יר יֹצְאֹ֖ת לִשְׁאֹ֥ב מָֽיִם׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
הִנֵּ֛ה אָנֹכִ֥י נִצָּ֖ב עַל־עֵ֣ין הַ/מָּ֑יִם וּ/בְנוֹת֙ אַנְשֵׁ֣י הָ/עִ֔יר יֹצְאֹ֖ת לִ/שְׁאֹ֥ב מָֽיִם׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים: המפרשים עונים לשאלות • ביאור קצר על כל הפרק • ביאור מפורט על הפסוק
תרגום
אונקלוס (תאג'): | הָא אֲנָא קָאֵים עַל עֵינָא דְּמַיָּא וּבְנָת אֲנָשֵׁי קַרְתָּא יִפְּקָן לְמִמְלֵי מַיָּא׃ |
ירושלמי (יונתן): | הָא אֲנָא קָאִי עַל עֵינָא דְמַיָא וּבְנַתְהוֹן דְאַנְשֵׁי קַרְתָּא נַפְקַן לְמִמְלֵי מוֹי: |
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
(יג) "הנה אנכי." דעתו היה שבין הנערות הרבות שיתקבצו עתה לשאוב מים יבחר את היפה שבכולם ואליה יאמר שתשקהו מים, ואחר שיבחר מהן את היותר יפה בתואר ובמראה הלא יצטרך לדעת ג"כ טוב מדותיה, וזה יבורר ע"י שתאמר שתה וגם גמליך אשקה שבזה ידע בבירור שהיא אשה טובה במדות בענוה ובנדיבות וברחמנות, וזה מצד ארבע בחינות. א] "הנה אנכי נצב על עין המים" וראוי שהנערה תאמר הלא אתה עומד על העין ולמה לא תשתה מן עין המים שלפניך. ב] "שבנות אנשי העיר יוצאות", והלא תאמר למה תרצה דוקא שאשקך אנכי שכבר שמתי הכד על שכמי, לך אל נערה אחרת שעוד הכד בידה ותתן לך מים:
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
הנה אנכי נצב על עין המים והיה הנערה. ארבעה הן ששאלו שלא כהוגן, לשלשה נתן להם כהוגן ולאחד נתן לו שלא כהוגן, ואלו הן: אליעזר עבד אברהם, וכלֵב, ושאול, ויפתח. אליעזר, "והיה הנערה אשר אומר אליה": אילו יצתה אמה אחת והשקהו, היה משיאה לבן אדוניו? זימן לו הקב"ה כהוגן, והנה רבקה יוצאת. כלב אמר: "אשר יכה את קרית ספר ולכדה ונתתי לו את עכסה בתי לאשה"; אילו לכדה עבד אחד, היה נותן לו את בתו? זימן לו הקב"ה כהוגן, "וילכדה עתניאל בן קנז". שאול אמר: "והיה האיש אשר יכנו" וגו'; אילו יצא כושי אחד או גוי אחד או עבד אחד והכהו, היה נותן לו את בתו? זימן לו הקב"ה כהוגן, "ודוד בן איש אפרתי". יפתח אמר: "והיה היוצא אשר יצא מדלתי ביתי"; אילו יצא חמור אחד או כלב אחד, היה מעלה עולה? זימן לו הקב"ה שלא כהוגן, "ויבא יפתח המצפתה והנה בתו יוצאה לקראתו":
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית כד יג.
ראט: תוכניתו של עבד אברהם למצוא כלה ליצחק
הִנֵּה אָנֹכִי נִצָּב עַל עֵין הַמָּיִם
העבד עומד לעשות הסכם עם אדוני. הוא מגדיר במדויק את המקום והזמן כדי שאלוהים לא יבוא אליו אחר כך בטענות שהוא לא הגדיר את המצב ולכן קרתה טעות.
העבד דיבר עם אלוהים כשם שהוא משוחח עם אברהם. העבד הבהיר בדיוק מהי חובתו במסגרת הבאת אישה ליצחק. למעשה, העבד הטיל אחריות על אדוני לבחור לזמן לו נערה מתאימה. אם אלוהים יכשל, אזי הוא יהיה חופשי לבחור כרצנו משום שאלוהים קיבל הזדמנות ולא פעל.
וּבְנוֹת אַנְשֵׁי הָעִיר
בחוקי חמורבי, המעמד 'איש' מוגדר כאציל, עשיר או משרת המלך. מתחת למעמד הזה יש שני מעמדות נוספים: איש חופשי ועבד. הכתוב מדגיש שמדובר בבנות של אנשים מכובדים.
וּבְנוֹת אַנְשֵׁי הָעִיר יֹצְאֹת לִשְׁאֹב מָיִם
הבאת מים נקיים וצחים לאנשי הבית היתה העבודה של הבנות של אנשי העיר. הנערות הללו היו אחראיות להביא מים נקיים, טהורים וצלולים. המים הללו שימשו לרחיצת ידיים, לבישול אוכל ולשתייה.
- לא בדיוק ברור מה היא ההגדרה של משק בית וכן כמה אנשים התגוררו במשפחה.
- לא בדיוק ברור מאיזה גיל עד איזה גיל נערה מופקדת על הבאת מים לבית אביה. האם נערה נשואה או מאורסת פטורה מהתפקיד הזה?
- אם אין נערה צעירה ורווקה במשפחה, האם המותר לשפחה להביא מים לבית אדוניה? או שמא המים האלה נתפסים כחשודים?
הבנות כאילו היו שרות המים בבית אביהם (כמו שר המשקים של מלך פרעה). חובתם היתה להביא מים בזמן, בכמות מספיקה ובאיכות מעולה (ללא מחלות, זיהומים או ריח רע).
העבד ידע את מנהגי המקום ואת שפתם
העבד היה מודע למנהג שהנערות יוצאות לפנות ערב להביא מים לביתם. ייתכן שהעבד הכיר את המנהג מילדותו או שכך היה גם נהוג בכנען, או לחילופין, שהוא למד עליו בערים שבהן הוא עבר במהלך המסע לחרן. בכל אופן, ניתן לראות שהעבד דיבר עם רבקה בשפתה. מכאן שהעבד נולד באזור או למד מאברהם את השפה.
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "בראשית כד יג"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.