מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר איוב • פרק ט"ז • פסוק כ"א | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
ויוכח לגבר עם אלוה ובן אדם לרעהו
המהדורה המנוקדת :
וְיוֹכַח לְגֶבֶר עִם אֱלוֹהַּ, וּבֶן אָדָם לְרֵעֵהוּ.
המהדורה המוטעמת :
וְיוֹכַ֣ח לְגֶ֣בֶר עִם־אֱל֑וֹהַּ וּֽבֶן־אָדָ֥ם לְרֵעֵֽהוּ׃
המהדורה הדקדוקית :
וְ/יוֹכַ֣ח לְ/גֶ֣בֶר עִם־אֱל֑וֹהַּ וּֽ/בֶן־אָדָ֥ם לְ/רֵעֵֽ/הוּ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת והמהדורה המנוקדת מציגות את נוסח המקרא על פי המסורה . מהדורת הכתיב מציגה את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים ראו ויקיטקסט:מקרא .
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
ויוכח לגבר עם אלוה ובן אדם לרעהו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
וְיוֹכַח לְגֶבֶר עִם אֱלוֹהַּ, וּבֶן אָדָם לְרֵעֵהוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
וְיוֹכַ֣ח לְגֶ֣בֶר עִם־אֱל֑וֹהַּ וּֽבֶן־אָדָ֥ם לְרֵעֵֽהוּ׃
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
ויוכח לגבר " - והלואי יעשה לי זאת שיתן לי מקום להתווכח גבר עם אלוה להשוות שני הריבים ריב גבר עם קונו וריב בין אדם לרעהו
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת דוד
"
ויוכח " - הלואי היה מקום לגבר להתווכח עם אלוה כאשר בן אדם עם ריעו
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
יוכח לגבר עם אלוה ", ר"ל שיוכיח ויברר המשפט שיש לגבר נגד אלהים, כמו שמבררים דברים שבין "
בן אדם לרעהו ", שמה שהוא צדק ובלתי צדק במשפט שבין אדם לחברו יהיה ג"כ ההוכחה והבירור במשפט שבין אדם למקום, שבזה בודאי אצא צדיק בדיני, ומעתה מתחיל טענותיו:
ביאור המילות
"
ויוכח ", ברור הדברים, כמו מה יוכיח הוכח מכם
(למעלה ו'), "ובן אדם ", הוי"ו וי"ו ההשואה, כמו מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק :
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איוב טז כא"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.