מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר איוב • פרק ט"ו • פסוק כ"ו | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו
המהדורה המנוקדת :
יָרוּץ אֵלָיו בְּצַוָּאר, בַּעֲבִי גַּבֵּי מָגִנָּיו.
המהדורה המוטעמת :
יָר֣וּץ אֵלָ֣יו בְּצַוָּ֑אר בַּ֝עֲבִ֗י גַּבֵּ֥י מָגִנָּֽיו׃
המהדורה הדקדוקית :
יָר֣וּץ אֵלָ֣י/ו בְּ/צַוָּ֑אר בַּ֝/עֲבִ֗י גַּבֵּ֥י מָֽגִנָּֽי/ו׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת והמהדורה המנוקדת מציגות את נוסח המקרא על פי המסורה . מהדורת הכתיב מציגה את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים ראו ויקיטקסט:מקרא .
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
יָרוּץ אֵלָיו בְּצַוָּאר, בַּעֲבִי גַּבֵּי מָגִנָּיו.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
יָר֣וּץ אֵלָ֣יו בְּצַוָּ֑אר בַּ֝עֲבִ֗י גַּבֵּ֥י מָגִנָּֽיו׃
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
ירוץ אליו " - היה רץ אל הבורא בגובה וזקיפת צואר להכעיסו
"
בעבי גבי מגיניו " - בחזקת כחו גבי ל' גובה כמו ותבני לך גב (
יחזקאל טז )
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"בעבי " - מלשון עב
"גבי " - גופי כמו לגבי חומר גביכם (לעיל יג) ויאמר על גוף כל דבר
מצודת דוד
"
ירוץ אליו " - היה רץ מול ה' בצואר זקוף ובגאוה בעבור עובי גופי מגניו אשר עליו ר"ל על כי היה בוטח ברוב חזקו ותקפו
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
ירוץ ", האל ירוצץ אותו "
בצוארו " (כי הנלחם עם העומד למעלה מראשו, העליון ירוצץ על צוארו של התחתון), ירוצץ אותו "
בעבי גבי מגניו " בעובי הבשר של גבו החזק כמגן:
ביאור המילות
"ירוץ ". משורש רצץ, ואליו, יל"פ כחותיו שירוצץ את כחותיו ותעצומיו אשר בצוארו, כמו ואת אילי הארץ לקח.
"
בעבי ", כמו עב עץ
(יחזקאל מ"א) , על בשר העב שעל גב מגניו, היינו צלעות השדרה שדומים כמגינים על הגוף:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איוב טו כו"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.