קטגוריה:משלי ז י
והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב.
וְהִנֵּה אִשָּׁה לִקְרָאתוֹ שִׁית זוֹנָה וּנְצֻרַת לֵב.
וְהִנֵּ֣ה אִ֭שָּׁה לִקְרָאת֑וֹ
שִׁ֥ית ז֝וֹנָ֗ה וּנְצֻ֥רַת לֵֽב׃
וְ/הִנֵּ֣ה אִ֭שָּׁה לִ/קְרָאת֑/וֹ שִׁ֥ית ז֝וֹנָ֗ה וּ/נְצֻ֥רַת לֵֽב׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים (מקור):
וְהִנֵּ֣ה אִ֭שָּׁה
לִקְרָאת֑וֹ
שִׁ֥ית ז֝וֹנָ֗ה
וּנְצֻ֥רַת לֵֽב
וְהִנֵּה, אִשָּה לִקְרָאתוֹ! שִׁית שמה על עצמה תלבושת- זוֹנָה חשופה כמו זונה, אבל- וּנְצֻרַת לֵב מחשבותיה מכוסות ושמורות היטב
להרחבה.
פרשנות מסורתית:
רש"י
"שית זונה" - כמו שתותיהם (שמואל ב' י') כלומר ערות זונה
"ונצורת לב" - כמו עיר נצורה (ישעיהו א) המוקפת כרכום וכן לבה של זו מזקפת זימה אולתרלב"ג
וזה מהפלגת המשל, כי דרך הזונה לגלות כנף בגדיה שתהיה גלוית הערוה, כדי שיתעוררו האנשים לבא עליה, ולא תשאיר מגופה מכוסה בבגדיה כי אם מן הלב ולמעלה.
ולפי הנמשל, הנה הלב מכוסה בזה הפועל, כי לא יוכל השכל לעשות פעולתו עם המשך אל התאוות.
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"שית" - ענין שימה ותיקון.
"ונצורת" - מלשון מצור, וכן (ירמיהו ד): "נוצרים באים".
מצודת דוד
"והנה אשה" - ראיתי והנה אשה באה לקראתו.
"שית זונה" - ר"ל בתיקון זונה.
"ונצורת לב" - ונותנת מצור על לבות בני אדם, לכבשם תחת ידה.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "משלי ז י"
קטגוריה זו מכילה את 11 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 11 דפים.