משתמש:Roxette5: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עדכון
שורה 43: שורה 43:
* [[משתמש:Roxette5/ספר החינוך/שסב - תקלא]]
* [[משתמש:Roxette5/ספר החינוך/שסב - תקלא]]
* [[משתמש:Roxette5/ספר החינוך/סוף דברים]]
* [[משתמש:Roxette5/ספר החינוך/סוף דברים]]
* [[משתמש:Roxette5/ארגז חול]]
* [[משתמש:Roxette5/תשתית למפרשי רמב"ם]]
* [[משתמש:Roxette5/ארגז כלים/מפרשי שס]]
* [[משתמש:Roxette5/ארגז כלים/מפרשי שס]]
* [[משתמש:Roxette5/שלחן ערוך]]
* [[משתמש:Roxette5/שלחן ערוך]]

גרסה מ־11:04, 29 במרץ 2015

קוראים לי דניאל. עולה חדש אז קחו בחשבון שיש אפשרויות של שגיאות כתיב שלי בעברית.

תיבת כישורי שפה
he-3 משתמש זה מסוגל לתרום ברמה מתקדמת של עברית.
en-N This user is a native speaker of English.
קטגוריות כישורי שפה

עבודות כעת

  • איל משולש -- הקלדתי בפזיזות. דרוש סקירה לתקלדות ופיסוק. גם לא סיימתי להכניס בו איורים.
  • שער הכוונות -- אוחז בדרושי העמידה
  • ככלל העלאת חומר מוקלד מוכן שנמצא באתרים אחרים כמו סאפריה, תורת אמת, וכולי


עבודות בתהליך

  • היכל הברכה -- דברי האדמו"ר מקומרנה מרתקים ועוד יותר כאשר בויקיטקסט קיים תבנית של חישוב גימטריות שאני נצרך אליו תמיד (הודות למשתמש קיפודנחש ואראל). לכן מנסה לעבוד עליו מתי שמזדמן.
  • שער מאמרי רשב"י -- אוהב מדי פעם לפסק ולהגיה אותו כדי להקל על הקריאה וההבנה. לעתים מצאתי גם קטעים חסרים שהוצרכו הקלדה. לידיעתכם.
  • חידושי הרשב"א על ש"ס -- מסכת ברכות סיימתי אבל מתוך הרבה פזיזות. אשמח אם מישהו יעבור על הטקסט של מסכת ברכות וישפר אותו (תקלדות, עיצוב, וכולי). ראש השנה גם. עכשיו אני עוסק במסכת קידושין.
  • זוהר -- חילקתי את כל החומר בדפים נפרדים של חלוקת דפוס הישן של הזוהר. התחלתי בעבודה של פיסוק ועיצוב מינימלית של הטקטס בדפים "הכוללים" (מה שמכונה בדף בספר כ"מבט רחבה יותר של ויקיטקטס") עד זוהר חלק טו. גם הכנסתי בטקסט קישורים אל הדפים הרגילים בפורמט הישן (למשל: זהר חלק ב סז ב) על ידי תבנית {{ממ זהר משולב}}.


עבודות שהזזתי הצידה לבינתיים

  • תיקון ספר פרשת דרכים -- העליתי אותו על ידי העתק הדבק. קריא באופן גבולי בינתיים. דרוש עריכה גורפת.
  • ספר המכלול לרד"ק -- נכנסתי בעבודה זאת דרך עקיפין מעבודה שלי במלבי"ם. ספר זה אמנם קטן יחסית בדפים אבל נראה לי שידרוש המון עבודת עריכה מפאת שכבות השונות של עריכה שדורש -- הקלדת מלים, ניקוד פסוקים, טעמי פסוקים, לפחות שלש סטים של הערות עורכים/מפרשים בפנים הספר (אליהו הבחור, עורך בר"ת א"א, ויצחק ריטעענברג), הוספות תבניות שונות של ציטוטים והוספות מראה מקומות של מאות פסוקים לאורך כל הספר. בעצם -- המון עבודה. כולם מוזמנים להשתתף.

הקלדה מתבסס על שני קבצי PDF. אחד מאוחר יותר וכולל הערות שלשת המבקרים שהזכרתי למעלה. גם יותר קריא ויפה לעינים. מצד שני חסר לו כמה דפים (לא יודע אם החוסר מצד עצם הספר המקורי עצמן או מצד תקלה של סריקת הספר בHEBREWBOOKS...). לכן צריכים גם כן להסתמך על דפוס זה גם כן.


תבניות שימושיות

מספר תבניות שאני משתמש בהם בעבודות שלי להקלדת ספרי קודש. אולי יהיו גם תועלתניות לאחרים כמוני:

{{דה מפרש}} - {{ררר}} - {{ססס}} - {{הפניה-גמ}} - {{הפניה-ירושלמי}} - {{גמט}} - {{מכפלת גימטריה}} - {{קו תחתי}} - {{נק}} - {{ש}} - {{ממ}} - {{ממ משנה}} - {{ממ עץ חיים}} - {{הערה}} - {{ממ רמב"ם}} - {{הפניה רמב"ם}} - {{רווח קשיח}} - {{הפניה לפסוקים}} - {{הערה בצד}} - {{גוגל תרגם}} - {{קטע עם כותרת}} - {{צ}} - {{צמ}} - {{ספר מוגן}} - {{צ זהר}}/{{צז}} - {{דה זהר}} - {{ממ זהר}} - {{ממ זהר משולב}} - {{מפרשים למסכת ברכות}} וכן לשאר המסכתות - {{סופרא}}

דפי עזר אישיים