משנה פאה ב א: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Avichai (שיחה | תרומות)
שורה 37: שורה 37:


===פירוש הרע"ב===
===פירוש הרע"ב===
'''אלו מפסיקין''' – בין שדה לשדה, ויהיו נחשבים כשתי שדות לענין הניח פאה באחת מהן על חברתה – לא עלתה לו לפאה, דכתיב (ויקרא יט): "פאת שדך" – שלא יניח פאה משדה לחברתה.
'''אלו מפסיקין''' – בין שדה לשדה, ויהיו נחשבים כשתי שדות לענין הניח פאה באחת מהן על חברתה – לא עלתה לו לפאה, דכתיב ([[ויקרא פרק יט|ויקרא י"ט]]): "פאת שדך" – שלא יניח פאה משדה לחברתה.


'''והשלולית''' – אמת המים שמחלקת שלל לאגפיה, שאמות אחרות של מים שותות ממנה.
'''והשלולית''' – אמת המים שמחלקת שלל לאגפיה, שאמות אחרות של מים שותות ממנה.
שורה 47: שורה 47:
'''שביל הרבים ושביל היחיד''' – שביל זוטר טובא, דשקיל כרעה ומנח כרעא. ואשמעינן דאפילו שביל דרבים, אם הוא קבוע לימות החמה ולימות הגשמים, כלומר שמהלכין בו אפילו בזמן שהשדות זרועות בימות הגשמים – מפסיק בין השדות הזרועות; ואי לא – לא מפסיק.
'''שביל הרבים ושביל היחיד''' – שביל זוטר טובא, דשקיל כרעה ומנח כרעא. ואשמעינן דאפילו שביל דרבים, אם הוא קבוע לימות החמה ולימות הגשמים, כלומר שמהלכין בו אפילו בזמן שהשדות זרועות בימות הגשמים – מפסיק בין השדות הזרועות; ואי לא – לא מפסיק.


'''הבור''' שדה שאינה זרועה. "והאדמה לא תשם" (בראשית מז) – מתרגמינן: "וארעה לא תבור".
'''הבור''' שדה שאינה זרועה. "והאדמה לא תשם" ([[בראשית פרק מז|בראשית מ"ז]]) – מתרגמינן: "וארעה לא תבור".


'''והניר''' – חרישה, כמו: "נירו לכם ניר" (ירמיהו ד).
'''והניר''' – חרישה, כמו: "נירו לכם ניר" ([[ירמיהו פרק ד|ירמיהו ד']]).


'''וזרע אחר''' – כגון ששתי השדות זרועים חטים, וביניהם קרקע זרוע מן אחר. ושיעור רוחב הבור והניר וזרע אחר – כדי שלשה תלמים של מענית המחרישה.
'''וזרע אחר''' – כגון ששתי השדות זרועים חטים, וביניהם קרקע זרוע מן אחר. ושיעור רוחב הבור והניר וזרע אחר – כדי שלשה תלמים של מענית המחרישה.

גרסה מ־16:46, 4 בינואר 2007

משנה הקודמת - משנה - סדר זרעים - מסכת פאה - משנה הבאה


משנה פתוחה

(א) ואלו מפסיקין לפאה:
הנחל, והשלולית,
ודרך היחיד, ודרך הרבים,
ושביל הרבים,
ושביל היחיד הקבוע בימות החמה ובימות הגשמים,
והבור, והניר, וזרע אחר.
והקוצר לשחת – מפסיק;
דברי רבי מאיר.
וחכמים אומרים:
אינו מפסיק, אלא אם כן חרש.

משנה מנוקדת

נוסחאות ופירושים

נוסח הרמב"ם

ואלו מפסיקין לפאה:
הנחל, והשלולית,
ודרך היחיד, ודרך הרבים,
ושביל הרבים,
ושביל היחיד הקבוע בימות החמה ובימות הגשמים,
והבור, והניר, וזרע אחר.
הקוצר לשחת – מפסיק;
דברי ר' מאיר.
וחכמים אומרים:
אינו מפסיק, אלא אם כן חרש.

פירוש הרמב"ם (לפי התרגום הקדמון)

פירוש הרע"ב

אלו מפסיקין – בין שדה לשדה, ויהיו נחשבים כשתי שדות לענין הניח פאה באחת מהן על חברתה – לא עלתה לו לפאה, דכתיב (ויקרא י"ט): "פאת שדך" – שלא יניח פאה משדה לחברתה.

והשלולית – אמת המים שמחלקת שלל לאגפיה, שאמות אחרות של מים שותות ממנה.

ודרך היחיד – ארבע אמות.

ודרך הרבים – שש עשרה אמה, ומשום סיפא נקט לה, דבעי למתני סיפא שכך אלה מפסיקין באילן. וקא משמע לן דאפילו דרך הרבים שהיא רחבה שש עשרה אמה – אינה מפסקת באילן.

שביל הרבים ושביל היחיד – שביל זוטר טובא, דשקיל כרעה ומנח כרעא. ואשמעינן דאפילו שביל דרבים, אם הוא קבוע לימות החמה ולימות הגשמים, כלומר שמהלכין בו אפילו בזמן שהשדות זרועות בימות הגשמים – מפסיק בין השדות הזרועות; ואי לא – לא מפסיק.

הבור שדה שאינה זרועה. "והאדמה לא תשם" (בראשית מ"ז) – מתרגמינן: "וארעה לא תבור".

והניר – חרישה, כמו: "נירו לכם ניר" (ירמיהו ד').

וזרע אחר – כגון ששתי השדות זרועים חטים, וביניהם קרקע זרוע מן אחר. ושיעור רוחב הבור והניר וזרע אחר – כדי שלשה תלמים של מענית המחרישה.

והקוצר לשחת מפסיק – דקסבר: כל לשחת – לאו קצירה היא, דלא חשבינן לה אתחלתא דקצירה. שחת תבואה שלא הביאה שליש, וקוצרים אותה להאכיל לבהמות. ואין הלכה כרבי מאיר.