מ"ג שמואל ב יט ה
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
<< · מ"ג שמואל ב יט · ה · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והמלך לאט את פניו ויזעק המלך קול גדול בני אבשלום אבשלום בני בני
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהַמֶּלֶךְ לָאַט אֶת פָּנָיו וַיִּזְעַק הַמֶּלֶךְ קוֹל גָּדוֹל בְּנִי אַבְשָׁלוֹם אַבְשָׁלוֹם בְּנִי בְנִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהַמֶּ֙לֶךְ֙ לָאַ֣ט אֶת־פָּנָ֔יו וַיִּזְעַ֥ק הַמֶּ֖לֶךְ ק֣וֹל גָּד֑וֹל בְּנִי֙ אַבְשָׁל֔וֹם אַבְשָׁל֖וֹם בְּנִ֥י בְנִֽי׃
רש"י (כל הפרק)
"לאט את פניו" - (תרגום) כריך ית אפוהי כמשפט האבלים
"לאט" - כמו (מלכים-א יט יג) וילט פניו באדרתו (שמואל-א כא י) הנה היא לוטה בשמלהמצודות (כל הפרק)
מצודת דוד
"לאט את פניו" - דרך צער ואבל
מצודת ציון
"לאט" - עטף וכסה כמו (מלכים א יט יג) וילט פניו באדרתו
<< · מ"ג שמואל ב · יט · ה · >>