מ"ג שמואל ב ח א
מ"ג שמואל ב · ח · א · >>
כתיב:
ויהי אחרי כן ויך דוד את פלשתים ויכניעם ויקח דוד את מתג האמה מיד פלשתים.
מנוקד:
וַיְהִי אַחֲרֵי כֵן וַיַּךְ דָּוִד אֶת פְּלִשְׁתִּים וַיַּכְנִיעֵם וַיִּקַּח דָּוִד אֶת מֶתֶג הָאַמָּה מִיַּד פְּלִשְׁתִּים.
עם טעמים:
וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן וַיַּ֥ךְ דָּוִ֛ד אֶת־פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיַּכְנִיעֵ֑ם וַיִּקַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־מֶ֥תֶג הָאַמָּ֖ה מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
רש"י
"מתג" - אגויילו"ן בלע"ז
"האמה" - הוא המרדע של עץמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מתג" - הוא כעין רסן עשויה להנהיג בה הבהמה כמו (משלי כו ג)מתג לחמור
"האמה" - אמת הזרוע וכן (דברים ג יא)באמת איש
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
עדיין ממלחמה, לכן יצא לבקש את אויביו ולתגר בם מלחמה בארצם. ותחת שעד עתה באו הפלשתים אל ארצו ולא הכניעם, עתה הלך אל ארצם והכניעם, וגם לקח חבל מארצם מתג האמה, ובד"ה (א' יח, א) מפרש גת ובנותיה, ויש בזה דרש לרבותינו ז"ל למה קראה מתג האמה:
מ"ג שמואל ב · ח · א · >>