מ"ג שופטים טו טו

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וימצא לחי חמור טריה וישלח ידו ויקחה ויך בה אלף איש

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּמְצָא לְחִי חֲמוֹר טְרִיָּה וַיִּשְׁלַח יָדוֹ וַיִּקָּחֶהָ וַיַּךְ בָּהּ אֶלֶף אִישׁ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּמְצָ֥א לְחִי־חֲמ֖וֹר טְרִיָּ֑ה וַיִּשְׁלַ֤ח יָדוֹ֙ וַיִּקָּחֶ֔הָ וַיַּךְ־בָּ֖הּ אֶ֥לֶף אִֽישׁ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְאַשְׁכַּח לוֹעָא דַחֲמָרָא בְּטִינָתָא וְאוֹשִׁיט יְדֵיהּ וְנַסְבָהּ וּקְטַל בָּהּ אֲלַף גַבְרָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"טריה" - לחה וראיתי בספר רפואות שקורא ללחה שיוצא מן המכה טריה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"לחי חמור טריה" - לחי לחה מן חמור 

מצודת ציון

"לחי" - כך שם עצם מה מעצמות הראש

"טריה" - לחה כמו (ישעיהו א ו)ומכה טריה