מ"ג שופטים טו טו
מראה
לא בדוק
<< · מ"ג שופטים · טו · טו · >>
כתיב:
וימצא לחי חמור טריה וישלח ידו ויקחה ויך בה אלף איש.
מנוקד:
וַיִּמְצָא לְחִי חֲמוֹר טְרִיָּה וַיִּשְׁלַח יָדוֹ וַיִּקָּחֶהָ וַיַּךְ בָּהּ אֶלֶף אִישׁ.
עם טעמים:
וַיִּמְצָ֥א לְחִי־חֲמ֖וֹר טְרִיָּ֑ה וַיִּשְׁלַ֤ח יָדוֹ֙ וַיִּקָּחֶ֔הָ וַיַּךְ־בָּ֖הּ אֶ֥לֶף אִֽישׁ׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
וְאַשְׁכַּח לוֹעָא דַחֲמָרָא בְּטִינָתָא וְאוֹשִׁיט יְדֵיהּ וְנַסְבָהּ וּקְטַל בָּהּ אֲלַף גַבְרָא:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"לחי" - כך שם עצם מה מעצמות הראש
"טריה" - לחה כמו (ישעיהו א ו)ומכה טריה
מצודת דוד
"לחי חמור טריה" - לחי לחה מן חמור
<< · מ"ג שופטים · טו · טו · >>