מ"ג שופטים ג טז

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מקראות גדולות שופטים


<< · מ"ג שופטים ג · טז · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויעש לו אהוד חרב ולה שני פיות גמד ארכה ויחגר אותה מתחת למדיו על ירך ימינו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּעַשׂ לוֹ אֵהוּד חֶרֶב וְלָהּ שְׁנֵי פֵיוֹת גֹּמֶד אָרְכָּהּ וַיַּחְגֹּר אוֹתָהּ מִתַּחַת לְמַדָּיו עַל יֶרֶךְ יְמִינוֹ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּ֩עַשׂ֩ ל֨וֹ אֵה֜וּד חֶ֗רֶב וְלָ֛הּ שְׁנֵ֥י פֵי֖וֹת גֹּ֣מֶד אׇרְכָּ֑הּ וַיַּחְגֹּ֤ר אוֹתָהּ֙ מִתַּ֣חַת לְמַדָּ֔יו עַ֖ל יֶ֥רֶךְ יְמִינֽוֹ׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

וַעֲבַד לֵיהּ אֵהוּד חַרְבָּא וְלָהּ תְּרֵין פּוּמִין גַרְמִידָא אָרְכָּא וְזָרֵיז יָתָהּ מִלְרַע לִלְבוּשׁוֹהִי עַל יַרְכֵיהּ דְיַמִינֵיהּ:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"גומד ארכה" - אמה גדומה ובלשון אשכנז דוימ"ן לאנ"ג ובלשון לעז גשקור"ט

"על ירך ימינו" - לפי שבשמאלו שולט יאחזנה בשמאלו

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"על ירך ימינו" - להיות נוח לו לאחזה בשמאלו

"גמד ארכה" - קצרה ממדת חרב עם כי חגרה מתחת למדיו מכל מקום נרגש היה בליטתה אם היתה כמדת חרב

"שני פיות" - להמיתו בקלות ומהר

מצודת ציון

"פיות" - חודה של חרב נקראת פה

"גמד" - אמה וכן (יחזקאל כז יא) גמדים במגדלותיך שרצה לומר אנשי מדה קצרה

"למדיו" - למלבושיו כמו (ויקרא ו ג)מדו בד

"ירך" - צד כמו (שם א יא) ירך המזבח

<< · מ"ג שופטים · ג · טז · >>