מ"ג קהלת י ד

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג קהלת · י · ד · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אם רוח המושל תעלה עליך מקומך אל תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אִם רוּחַ הַמּוֹשֵׁל תַּעֲלֶה עָלֶיךָ מְקוֹמְךָ אַל תַּנַּח כִּי מַרְפֵּא יַנִּיחַ חֲטָאִים גְּדוֹלִים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אִם־ר֤וּחַ הַמּוֹשֵׁל֙ תַּעֲלֶ֣ה עָלֶ֔יךָ מְקוֹמְךָ֖ אַל־תַּנַּ֑ח כִּ֣י מַרְפֵּ֔א יַנִּ֖יחַ חֲטָאִ֥ים גְּדוֹלִֽים׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אם רוח המושל" - מושל העולם תעלה עליך לדקדק אחריך במדת הדין

"מקומך אל תנח" - מדתך הטובה אל תנח לומר לו מה יועיל צדקתי לי

"כי מרפא" - דקדוקי הדין ביסורין הבאין עליך מרפא הוא לעונותיך ויניח לך חטאים הגדולים

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(ד) אם רוח - בעבור שהזכיר למעלה כי דברי החכם נשמעים יותר מדברי המושל בכסילים שב להזהיר החכם: אם עלית בחכמתך עד מעלת הממשלה כענין כי מבית הסורים יצא למלוך, מקומך אל תנח. והענין שפלת רוח, או ענינו שיתעסק גם בחכמה תמיד כמו שהיה בתחילה כאילו לא זז ממקומו ולא עלה למדרגה עליונה כנגד האדם. ודע שאם התרפית יניחך הרפוי עם חטאים גדולים. ויותר נכון היות מרפא פועל מהבנין הכבד שממנו הרפה לה, והאל"ף במקום ה"א כאל"ף על כן הוא מרפא שהוא מהבנין הכבד. והענין, כי העוזב הממשלה יעזוב חטאים גדולים. ויש אומרים כי איש מרפא יעזוב חטאים גדולים, כמו בעל הרפואה לא יאכל דבר שיזיקנו היזק רב רק ישמר. ויפרש זה המפרש, אם רוח המושל תעלה, אם תעלה עליך חמת המושל לא תסור מדרוש החכמה, והחכם לא יכעיס המושל. והענין כי החכם יעזוב כל דבר שיביאנו לידי חטא שבעבורו יכעס המושל, כמו הרופא שישמר בתחלה מן המאכלים הקשים:

<< · מ"ג קהלת · י · ד · >>