מ"ג עמוס ג ה

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג עמוס · ג · ה · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
התפל צפור על פח הארץ ומוקש אין לה היעלה פח מן האדמה ולכוד לא ילכוד

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֲתִפֹּל צִפּוֹר עַל פַּח הָאָרֶץ וּמוֹקֵשׁ אֵין לָהּ הֲיַעֲלֶה פַּח מִן הָאֲדָמָה וְלָכוֹד לֹא יִלְכּוֹד.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֲתִפֹּ֤ל צִפּוֹר֙ עַל־פַּ֣ח הָאָ֔רֶץ וּמוֹקֵ֖שׁ אֵ֣ין לָ֑הּ הֲיַֽעֲלֶה־פַּח֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה וְלָכ֖וֹד לֹ֥א יִלְכּֽוֹד׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

הֲתִפּוֹל צִפְּרָא בְּקוּלָא עַל אַרְעָא וְצַיִד לֵית לֵיהּ הֲיִסַק קוּלָא מִן אַרְעָא וּמֵחַד לָא אֲחָד:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"התפול צפור על פח הארץ ומוקש אין לה" - בפח שנפלה עליו ומוקש אין לה

"היעלה פח מן האדמה" - ממקום שהוטל שם אלא א"כ נאחז בו העוף כשהוא רוצה לברוח עוקר את הפח ומעלהו ממקומו מעט ואותה שעה כבר נלכד

"התפול צפור על פח" - ואין הפח מכשילה כלומר וכי אפשר שאתם עוברים עבירות ולא יהיה לכם למוקש

"היעלה פח וגו'" - כך היעלה עונותיכם למעלה ולא ילכדו אתכם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"היעלה פח" - דרך הצפור כשהוא נלכד ורוצה להציל נפשו מנדנד הפח ומעלהו קצת מן האדמה ואמר וכי הפח יעלה מן האדמה ולא לכד דבר וכי מי מעלה את הפח

"התפול" - וכי תשכון צפור על הפח הפרושה בארץ ולא מצאה מוקש להלכד בה וכי לחנם מזורה הרשת 

מצודת ציון

"התפול" - התשכון וכן על פני כל אחיו נפל (בראשית כה)

"פח" - הוא הרשת

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"התפול", (הקדמה שלישית) "כשתפול צפור" המעופף במרום "אל פח" המונח בארץ, הכי אפשר "שמוקש אין לה", כי בתוך הפח נמצא מוקש שבו יצוד את הצפור, וכן "התעלה פח מן האדמה ולכוד אל ילכוד" כשאנו רואים שהפח עולה, בודאי לכד איזה דבר. וזה הוצעה אל מה שיאמר מפסוק י"ג ואילך, שמה שנלכדו ישראל ביד מלך אשור היה לו סבה שזה היה להם למוקש, כמו שיבואר שם:

ביאור המילות

"פח מוקש", עי' (ישעיה ח'):
 

<< · מ"ג עמוס · ג · ה · >>