לדלג לתוכן

מ"ג מלכים ב ד טו

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


כתיב:
ויאמר קרא לה ויקרא לה ותעמד בפתח.

מנוקד:
וַיֹּאמֶר קְרָא לָהּ וַיִּקְרָא לָהּ וַתַּעֲמֹד בַּפָּתַח.

עם טעמים:
וַיֹּ֖אמֶר קְרָא־לָ֑הּ וַיִּ֨קְרָא־לָ֔הּ וַֽתַּעֲמֹ֖ד בַּפָּֽתַח׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

ואמר קרי לה וקרא לה וקמת בתרעא:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"בפתח" - בראותה שאיננו מדבר עמה פה אל פה הוסיפה להתרחק ועמדה בפתח

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ותעמד בפתח". באשר בפעם הראשון לא דבר עמה בנכח, נשמרה מלכנס בחדרו, כי ראתה שנזהר מלדבר עם אשה. ורק בפעם הזאת שאמר דבר נבואה, הוצרך לומר לה בנכח, למען יתקיים: