מ"ג ירמיהו ל יט
<< · מ"ג ירמיהו · ל · יט · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויצא מהם תודה וקול משחקים והרבתים ולא ימעטו והכבדתים ולא יצערו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְיָצָא מֵהֶם תּוֹדָה וְקוֹל מְשַׂחֲקִים וְהִרְבִּתִים וְלֹא יִמְעָטוּ וְהִכְבַּדְתִּים וְלֹא יִצְעָרוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְיָצָ֥א מֵהֶ֛ם תּוֹדָ֖ה וְק֣וֹל מְשַׂחֲקִ֑ים וְהִרְבִּתִים֙ וְלֹ֣א יִמְעָ֔טוּ וְהִכְבַּדְתִּ֖ים וְלֹ֥א יִצְעָֽרוּ׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"תודה" - מלשון הודאה
"משחקים" - מלשון שחוק ושמחה
"והכבדתים" - ענין רבוי כמו בעם כבד (במדבר כ)
"יצערו" - ענין מיעוט כמו ויצערו ולא יבין למו (איוב יד)
מצודת דוד
"והכבדתים" - יהיו עם כבד וכפל הדבר במ"ש
"ויצא מהם" - מאהלי יעקב יצא השמעת הודאה למקום וקול משחקים ושמחים על רוב הטובה
"והרביתים" - בבנים ובבנות ולא ימעטו כדרך שהיו מתמעטים והולכים בהיותם בבבלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ירמיהו · ל · יט · >>