מ"ג יחזקאל לו כד
מראה
<< · מ"ג יחזקאל · לו · כד · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ולקחתי אתכם מן הגוים וקבצתי אתכם מכל הארצות והבאתי אתכם אל אדמתכם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם מִן הַגּוֹיִם וְקִבַּצְתִּי אֶתְכֶם מִכָּל הָאֲרָצוֹת וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם אֶל אַדְמַתְכֶם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְלָקַחְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ מִן־הַגּוֹיִ֔ם וְקִבַּצְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מִכׇּל־הָאֲרָצ֑וֹת וְהֵבֵאתִ֥י אֶתְכֶ֖ם אֶל־אַדְמַתְכֶֽם׃
תרגום יונתן
וַאֲקָרֵיב יַתְכוֹן מִבֵּינֵי עַמְמַיָא וְאַכְנֵישׁ יַתְכוֹן מִכָל מְדִינָתָא וְאָעֵיל יַתְכוֹן לְאַרְעֲכוֹן:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- ב) ונגד חילול שהיה בין הגוים באמור להם עם ה' אלה ומארצו יצאו "ולקחתי אתכם מן הגוים שאתם" משועבדים תחתם, ובמקומו שאתם מפוזרים מן הגוים אל הארצות "וקבצתי אתכם וגו' והבאתי אל אדמתכם" בענין שלא יתחלל השם לאמר מארצו יצאו:
ביאור המילות
<< · מ"ג יחזקאל · לו · כד · >>