לדלג לתוכן

מ"ג יואל ד יב

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג יואל · ד · יב · >>

כתיב:
יעורו ויעלו הגוים אל עמק יהושפט כי שם אשב לשפט את כל הגוים מסביב.

מנוקד:
יֵעוֹרוּ וְיַעֲלוּ הַגּוֹיִם אֶל עֵמֶק יְהוֹשָׁפָט כִּי שָׁם אֵשֵׁב לִשְׁפֹּט אֶת כׇּל הַגּוֹיִם מִסָּבִיב.

עם טעמים:
יֵע֙וֹרוּ֙ וְיַעֲל֣וּ הַגּוֹיִ֔ם אֶל־עֵ֖מֶק יְהוֹשָׁפָ֑ט כִּ֣י שָׁ֗ם אֵשֵׁ֛ב לִשְׁפֹּ֥ט אֶת־כׇּל־הַגּוֹיִ֖ם מִסָּבִֽיב׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

יֵיתוּן בִּגְלָי וְיִסְקוּן עַמְמַיָא לְמֵישַׁר פִּלוּג דִינָא אֲרֵי תַמָן אִתְגְלֵי לְמֵידַן יַת כָּל עַמְמַיָא מִסְחוֹר סְחוֹר:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"יעורו" - מלשון התעוררות 

מצודת דוד

"כי שם אשב" - כאומר הנה שם מקום המלחמה יורה על רעתם כי שם אשפוט את כל העכו"ם מסביב על מה שהרעו

"יעורו" - כל העכו"ם יתעוררו ויעלו אל עמק יהושפט הוא מקום המלחמה


<< · מ"ג יואל · ד · יב · >>