מ"ג דניאל ח י
מראה
לא בדוק
כתיב:
ותגדל עד צבא השמים ותפל ארצה מן הצבא ומן הכוכבים ותרמסם.
מנוקד:
וַתִּגְדַּל עַד צְבָא הַשָּׁמָיִם וַתַּפֵּל אַרְצָה מִן הַצָּבָא וּמִן הַכּוֹכָבִים וַתִּרְמְסֵם.
עם טעמים:
וַתִּגְדַּ֖ל עַד־צְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם וַתַּפֵּ֥ל אַ֛רְצָה מִן־הַצָּבָ֥א וּמִן־הַכּוֹכָבִ֖ים וַֽתִּרְמְסֵֽם׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ותגדל" - גדלה מאד עד אשר באה להלחם בצבא השמים והם בני ישראל הנמשלים לכוכבי השמים ואם כי אמר ואל הצבי כפל עוד לתוספת ביאור
"ותפל ארצה" - ר"ל היא גברם עליהם ורמסם
"מן הצבא ומן הכוכבים" - היא היא וכפל בשמות נרדפים כמו אדמת עפר (לקמן יב)