מ"ג איוב יח ג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש


<< · מ"ג איוב יח · ג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מַדּוּעַ נֶחְשַׁבְנוּ כַבְּהֵמָה נִטְמִינוּ בְּעֵינֵיכֶם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מַ֭דּוּעַ נֶחְשַׁ֣בְנוּ כַבְּהֵמָ֑ה
  נִ֝טְמִ֗ינוּ בְּעֵינֵיכֶֽם׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"נטמינו בעיניכם" - נחשבנו בעיניכם טמונין ואין יסוד בתיבה זו זולתי ט' מ' כמו טמונין פלשתאי (בראשית כו) תרגום של סתמום פלשתים יש מפרשים לשון טמינה וטעות הוא בידם שא"כ צריכה התיבה שני נונין אחד ביסוד וא' בשמוש של רבים

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)


מצודת דוד

"מדוע" - בעבור סכלות מה חשובים אנו בעיני איוב כבהמה עד כי יאמר עלינו לבם צפנת משכל

"נטמינו בעיניכם" - בפניכם יעיז לומר אשר אטומים אנחנו מחכמה

מצודת ציון

"נטמינו" - מלשון אטימות וכן ונטמתם בם (ויקרא יא)

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)



"מדוע". איך תכחיש בהשארת הנפש אחר המות. שאם כן האדם נחשב כבהמה. כמ"ש ומותר האדם מן הבהמה אין וכו' הכל הולך אל מקום וכו'. כי כן "נטמינו בעיניכם":

ביאור המילות

"נטמינו". סתימת הלב, וכן דרשו חז"ל על ונטמתם בם, ויל"פ שבא היו"ד תחת א' נטמאנו:
 

<< · מ"ג איוב · יח · ג · >>