קטגוריה:ירמיהו מח כח
עזבו ערים ושכנו בסלע ישבי מואב והיו כיונה תקנן בעברי פי פחת.
עִזְבוּ עָרִים וְשִׁכְנוּ בַסֶּלַע יֹשְׁבֵי מוֹאָב וִהְיוּ כְיוֹנָה תְּקַנֵּן בְּעֶבְרֵי פִי פָחַת.
עִזְב֤וּ עָרִים֙ וְשִׁכְנ֣וּ בַסֶּ֔לַע יֹשְׁבֵ֖י מוֹאָ֑ב וִֽהְי֣וּ כְיוֹנָ֔ה תְּקַנֵּ֖ן בְּעֶבְרֵ֥י פִי־פָֽחַת׃
עִזְב֤וּ עִזְב֤וּ - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 5800 a
מורפ': HVqv2mp עָרִים֙ עָרִים֙ - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 5892 b
מורפ': HNcfpa וְשִׁכְנ֣וּ וְ - ו' החיבור
שִׁכְנ֣וּ - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: c/7931
מורפ': HC/Vqv2mp בַּסֶּ֔לַע בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
סֶּ֔לַע - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/5553
מורפ': HRd/Ncmsa יֹשְׁבֵ֖י יֹשְׁבֵ֖י - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 3427
מורפ': HVqrmpc מוֹאָ֑ב מוֹאָ֑ב - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 4124
מורפ': HNp וִֽהְי֣וּ וִֽ - ו' החיבור
הְי֣וּ - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: c/1961
מורפ': HC/Vqv2mp כְיוֹנָ֔ה כְ - מילת יחס
יוֹנָ֔ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: k/3123
מורפ': HR/Ncfsa תְּקַנֵּ֖ן תְּקַנֵּ֖ן - פועל, פיעל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 7077
מורפ': HVpi3fs בְּעֶבְרֵ֥י בְּ - מילת יחס
עֶבְרֵ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: b/5676
מורפ': HR/Ncmpc פִי פִי - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 6310
מורפ': HNcmsc־פָֽחַת פָֽחַת - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6354
מורפ': HNcmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
עִזְב֤וּ מהפך (משרת, דרגא 5) עָרִים֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וְשִׁכְנ֣וּ מונח (משרת, דרגא 5) בַּסֶּ֔לַע זקף קטן (מלך, דרגא 2)
יֹשְׁבֵ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
מוֹאָ֑ב אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וִֽהְי֣וּ מונח (משרת, דרגא 5) כְיוֹנָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
תְּקַנֵּ֖ן טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּעֶבְרֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) פִי־פָֽחַת סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
עִזְבוּ עָרִים את עריכם, תושבי מואב וְשִׁכְנוּ בַּסֶּלַע במערות בין סלעים (כדי להתחבא מאויבים) יֹשְׁבֵי מוֹאָב. וִהְיוּ כְיוֹנָה תְּקַנֵּן בְּעֶבְרֵי פִי פָחַת בצידי קצה בור גדול.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"תקנן" - מלשון קן והוא מדור העופות כמו ודרור קן לה (תהלים פד)
"בעברי" - מלשון עבר וצד
"פחת" - בור וחפירה כמו באחת הפחתים (שמואל ב ז)
מצודת דוד
"עזבו ערים" - לכן בגמול זה אתם יושבי מואב עזבו הערים ונוסו משם והסתירו לשכון על הסלע
"והיו כיונה" - ר"ל שמה תהיו בטוחים מן האויב כי לא יוכל לקרב אליכם ותהיו אם כן כיונה העושה לעצמה קן בעברי פי הפחת לבל יוכלו אנשים לקרב אליה מפני הפחתמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו מח כח"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.