קטגוריה:ירמיהו ל יט
נוסח המקרא
ויצא מהם תודה וקול משחקים והרבתים ולא ימעטו והכבדתים ולא יצערו
וְיָצָא מֵהֶם תּוֹדָה וְקוֹל מְשַׂחֲקִים וְהִרְבִּתִים וְלֹא יִמְעָטוּ וְהִכְבַּדְתִּים וְלֹא יִצְעָרוּ.
וְיָצָ֥א מֵהֶ֛ם תּוֹדָ֖ה וְק֣וֹל מְשַׂחֲקִ֑ים וְהִרְבִּתִים֙ וְלֹ֣א יִמְעָ֔טוּ וְהִכְבַּדְתִּ֖ים וְלֹ֥א יִצְעָֽרוּ׃
וְ/יָצָ֥א מֵ/הֶ֛ם תּוֹדָ֖ה וְ/ק֣וֹל מְשַׂחֲקִ֑ים וְ/הִרְבִּתִי/ם֙ וְ/לֹ֣א יִמְעָ֔טוּ וְ/הִכְבַּדְתִּ֖י/ם וְ/לֹ֥א יִצְעָֽרוּ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"והכבדתים" - יהיו עם כבד וכפל הדבר במ"ש
"ויצא מהם" - מאהלי יעקב יצא השמעת הודאה למקום וקול משחקים ושמחים על רוב הטובה
"והרביתים" - בבנים ובבנות ולא ימעטו כדרך שהיו מתמעטים והולכים בהיותם בבבל
מצודת ציון
"תודה" - מלשון הודאה
"משחקים" - מלשון שחוק ושמחה
"והכבדתים" - ענין רבוי כמו בעם כבד (במדבר כ)
"יצערו" - ענין מיעוט כמו ויצערו ולא יבין למו (איוב יד)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ימעטו, יצערו". המעט הוא בכמות, והמצער הוא במדרגה:
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "ירמיהו ל יט"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.