קטגוריה:יחזקאל מו כב
בארבעת מקצעות החצר חצרות קטרות ארבעים ארך ושלשים רחב מדה אחת לארבעתם מהקצעות.
בְּאַרְבַּעַת מִקְצֹעוֹת הֶחָצֵר חֲצֵרוֹת קְטֻרוֹת אַרְבָּעִים אֹרֶךְ וּשְׁלֹשִׁים רֹחַב מִדָּה אַחַת לְאַרְבַּעְתָּם מְׄהֻׄקְׄצָׄעׄוֹׄתׄ.
בְּאַרְבַּ֜עַת מִקְצֹע֤וֹת הֶחָצֵר֙ חֲצֵר֣וֹת קְטֻר֔וֹת אַרְבָּעִ֣ים אֹ֔רֶךְ וּשְׁלֹשִׁ֖ים רֹ֑חַב מִדָּ֣ה אַחַ֔ת לְאַרְבַּעְתָּ֖ם מְׄהֻׄקְׄצָׄעֽׄוֹׄתׄ׃
בְּאַרְבַּ֜עַת בְּ - מילת יחס
אַרְבַּ֜עַת - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/702
מורפ': HR/Acmsc
מבנה ע"פ הטעמים: 1.2.0.0 מִקְצֹע֤וֹת מִקְצֹע֤וֹת - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 4740
מורפ': HNcmpc הֶֽחָצֵר֙ הֶֽ - מילית, ה' הידיעה
חָצֵר֙ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/2691 a
מורפ': HTd/Ncbsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.2.0 חֲצֵר֣וֹת חֲצֵר֣וֹת - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 2691 a
מורפ': HNcbpa קְטֻר֔וֹת קְטֻר֔וֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 7000
מורפ': HNcfpa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.2 אַרְבָּעִ֣ים אַרְבָּעִ֣ים - תואר, מספר מונה, זכר ונקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 705
מורפ': HAcbpa אֹ֔רֶךְ אֹ֔רֶךְ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 753
מורפ': HNcmsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1 וּשְׁלֹשִׁ֖ים וּ - ו' החיבור
שְׁלֹשִׁ֖ים - תואר, מספר מונה, זכר ונקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: c/7970
מורפ': HC/Acbpa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.0 רֹ֑חַב רֹ֑חַב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7341
מורפ': HNcmsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1 מִדָּ֣ה מִדָּ֣ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4060 a
מורפ': HNcfsa אַחַ֔ת אַחַ֔ת - תואר, מספר מונה, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 259
מורפ': HAcfsa
מבנה ע"פ הטעמים: 0.1 לְאַרְבַּעְתָּ֖ם לְ - מילת יחס
אַרְבַּעְתָּ֖ - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: l/702
מורפ': HR/Acmsc/Sp3mp
מבנה ע"פ הטעמים: 0.0 מְׄהֻׄקְׄצָׄעֽׄוֹׄתׄ מְׄהֻׄקְׄצָׄעֽׄוֹׄתׄ - פועל, הופעל, בינוני סביל, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 7106 b
מורפ': HVHsfpa
מבנה ע"פ הטעמים: 0׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
בְּאַרְבַּ֜עַת גרש (שליש, דרגא 4)
מִקְצֹע֤וֹת מהפך (משרת, דרגא 5) הֶֽחָצֵר֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
חֲצֵר֣וֹת מונח (משרת, דרגא 5) קְטֻר֔וֹת זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אַרְבָּעִ֣ים מונח (משרת, דרגא 5) אֹ֔רֶךְ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּשְׁלֹשִׁ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
רֹ֑חַב אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
מִדָּ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) אַחַ֔ת זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לְאַרְבַּעְתָּ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
מְׄהֻׄקְׄצָׄעֽׄוֹׄתׄ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
בְּאַרְבַּעַת מִקְצֹעוֹת הֶחָצֵר, חֲצֵרוֹת קְטֻרוֹת גדורות וללא גג (כדי שהעשן יעלה למעלה), אַרְבָּעִים אֹרֶךְ וּשְׁלֹשִׁים רֹחַב; מִדָּה אַחַת לְאַרְבַּעְתָּם, מְהֻקְצָעוֹת פינתיות.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"קטורות" - ענין עשן כמו כקיטור הכבשן (בראשית יט)
"מהקצעות" - כמו מהמקצעות ר"ל מהזויות
מצודת דוד
"לארבעתם מהקצעות" - ר"ל כן היה לארבעת החצרות אשר היו במקצעות החצר החיצונה
"ושלשים רוחב" - מצפון לדרום
"ארבעים אורך" - ממזרח למערב
"בארבעת" - ר"ל החצרות שהיו בארבעת המקצעות היו חצרות קטורות ר"ל לא היו מקורות אבל היו פתוחות ממעל למען יצא קיטור העשן מתבערת האש כן אמרו רבותינו ז"למלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"חצרות קטרות". החצר הוא מה שא"ל תקרה, והם קטורות שניכר עליהם רושם הקיטור והעשן, שהושחרו ע"י הקיטור:
"מהוקצעות". בנין הפעל. מן ואת הבית יקציע, שהוקלף הסיד מעליהם ע"י העשן והאש הבוער שם תמיד:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל מו כב"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.