קטגוריה:יחזקאל יט ט
ויתנהו בסוגר בחחים ויבאהו אל מלך בבל יבאהו במצדות למען לא ישמע קולו עוד אל הרי ישראל.
וַיִּתְּנֻהוּ בַסּוּגַר בַּחַחִים וַיְבִאֻהוּ אֶל מֶלֶךְ בָּבֶל יְבִאֻהוּ בַּמְּצֹדוֹת לְמַעַן לֹא יִשָּׁמַע קוֹלוֹ עוֹד אֶל הָרֵי יִשְׂרָאֵל.
וַֽיִּתְּנֻ֤הוּ בַסּ֙וּגַר֙ בַּחַחִ֔ים וַיְבִאֻ֖הוּ אֶל־מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל יְבִאֻ֙הוּ֙ בַּמְּצֹד֔וֹת לְמַ֗עַן לֹא־יִשָּׁמַ֥ע קוֹל֛וֹ ע֖וֹד אֶל־הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
וַֽיִּתְּנֻ֤הוּ וַֽ - ו' החיבור
יִּתְּנֻ֤ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
הוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/5414
מורפ': HC/Vqw3mp/Sp3ms בַסּוּגַר֙ בַ - מילת יחס, ה' הידיעה
סּוּגַר֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/5474
מורפ': HRd/Ncmsa בַּֽחַחִ֔ים בַּֽ - מילת יחס, ה' הידיעה
חַחִ֔ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: b/2397
מורפ': HRd/Ncmpa וַיְבִאֻ֖הוּ וַ - ו' החיבור
יְבִאֻ֖ - פועל, הפעיל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
הוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/935
מורפ': HC/Vhw3mp/Sp3ms אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־מֶ֣לֶךְ מֶ֣לֶךְ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 4428
מורפ': HNcmsc בָּבֶ֑ל בָּבֶ֑ל - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 894
מורפ': HNp יְבִאֻ֨הוּ֙ יְבִאֻ֨ - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
הוּ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 935
מורפ': HVhi3mp/Sp3ms בַּמְּצֹד֔וֹת בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
מְּצֹד֔וֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: b/4685 d
מורפ': HRd/Ncfpa לְמַ֗עַן לְמַ֗עַן - מילת יחס
צורת יסוד: 4616
מורפ': HR לֹא לֹא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־יִשָּׁמַ֥ע יִשָּׁמַ֥ע - פועל, נפעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 8085
מורפ': HVNi3ms קוֹל֛וֹ קוֹל֛ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 6963 a
מורפ': HNcmsc/Sp3ms ע֖וֹד ע֖וֹד - תואר הפועל
צורת יסוד: 5750
מורפ': HD אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־הָרֵ֥י הָרֵ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 2022
מורפ': HNcmpc יִשְׂרָאֵֽל יִשְׂרָאֵֽל - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַֽיִּתְּנֻ֤הוּ מהפך (משרת, דרגא 5) בַסּוּגַר֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בַּֽחַחִ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַיְבִאֻ֖הוּ טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶל־מֶ֣לֶךְ מונח (משרת, דרגא 5) בָּבֶ֑ל אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
יְבִאֻ֨הוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בַּמְּצֹד֔וֹת זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לְמַ֗עַן רביעי (משנה, דרגא 3)
לֹא־יִשָּׁמַ֥ע מרכא (משרת, דרגא 5) קוֹל֛וֹ תביר (משנה, דרגא 3)
ע֖וֹד טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶל־הָרֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) יִשְׂרָאֵֽל סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיִּתְּנֻהוּ בַסּוּגַר בכלוב, בַּחַחִים, וַיְבִאֻהוּ אֶל מֶלֶךְ בָּבֶל, יְבִאֻהוּ כדי שיניח אותו בַּמְּצֹדוֹת בכלא לְמַעַן לֹא יִשָּׁמַע קוֹלוֹ עוֹד אֶל הָרֵי יִשְׂרָאֵל.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בסוגר" - כבלים סגורים
"במצדות" - ענין מגדל גבוה וחזק כמו מצדות סלעים (ישעיהו לג)
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"בסוגר". כמו וסוגרו על מסגר:
"במצדות". כמו מצדות סלעים משגבו, נתנו בכלא במבצר, בל יברח:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל יט ט"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.