קטגוריה:ויקרא כב לא
ושמרתם מצותי ועשיתם אתם אני יהוה.
וּשְׁמַרְתֶּם מִצְוֺתַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם אֲנִי יְהֹוָה.
וּשְׁמַרְתֶּם֙ מִצְוֺתַ֔י וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָֽה׃
וּ/שְׁמַרְתֶּם֙ מִצְוֺתַ֔/י וַ/עֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑/ם אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וּשְׁמַרְתֶּם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מִצְוֺתַ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַעֲשִׂיתֶ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
אֹתָ֑ם אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
אֲנִ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
יְהוָֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וּשְׁמַרְתֶּם מִצְוֹתַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם, אֲנִי יְהוָה.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְתִטְּרוּן פִּקּוֹדַי וְתַעְבְּדוּן יָתְהוֹן אֲנָא יְיָ׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְתִטְרוּן יַת פִּיקוּדַי וְתַעַבְדוּן יַתְהוֹן אֲנָא יְיָ דִיהַב אֲגַר טַב לְנַטְרֵי פִּקוּדַי וְאוֹרַיְיתָי: |
מדרש ספרא
• לפירוש "מדרש ספרא" על כל הפרק •
מתוך: ספרא (מלבי"ם) פרשת אמור פרק ט (עריכה)
[ג] "ושמרתם"-- זו משנה. "ועשיתם"-- זו המעשה. וכל שאינו במשנה אינו במעשה.
'ושמרתם את מצות ה' ועשיתם אותם'-- ליתן שמירה ועשיה במצות.
"אני ה' "-- נאמן לשלם שכר.רש"י
"ועשיתם" - זה המעשה
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וַעֲשִׂיתֶם – זֶה הַמַּעֲשֶׂה.
רמב"ן
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ויקרא כב לא"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.