המנון הפדרציה הרוסית

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

המנון הפדרציה הרוסית הוא ההמנון הלאומי של רוסיה. הוא הולחן על ידי אלכסנדר אלכסנדרוב ונכתב על ידי סרגיי מיכאלקוב.

עד שנת 2001 המנון רוסיה היה "השיר הפטריוטי" שהלחין מיכאיל גלינקה. לשיר לא היו מילים רשמיות, ואף על פי שהיו מספר הצעות למילים, אף אחת מהן לא התקבלה.

בשנת 2001 הוחלט לשנות את ההמנון - לשחזר את המנגינה של המנון ברית המועצותתוך כדי עדכון המילים שעסקו בברית המועצות, לנין וקומוניזם.

לפי חלק 4 בחוק ההמנון הרוסי, כל ערוצי הטלוויזיה הממשלתיים מחויבים לשדר את ההמנון הלאומי פעמיים ביום.

מילות ההמנון[עריכה]

עברית

תעתיק עברי

רוסית

רוסיה - מעצמתנו הקדושה,
רוסיה - ארצנו האהובה.
רצון עז, תהילה גדולה
הם רכושך לכל הזמנים!
פזמון:
התפארי, מולדתנו החופשיה!
ברית נצחית של עמים אחים,
חוכמה עממית שניתנה על ידי אבותינו,
התפארי, ארצנו! אנו גאים בך!
מהימים הדרומיים לאזור הקוטב,
נפרשים יערותינו ושדותינו.
יחידה את בעולם! רק אחת יש כמוך -
מולדתנו השמורה על ידי האל.
פזמון
מרחב גדול לחלום ולחיים
פותחות לנו השנים הבאות,
נאמנותנו לארצנו נותנת לנו את העוצמה,
כך היה, כך עכשיו, וכך תמיד זה יהיה!
פזמון
רוֹסִיָה - סְבְיָאשְׁצֶ'נָאיה נַאשָׁה דֶרְזָ'אבה,
רוֹסִיה - לְיוּבִּימָאיָה נַאשָׁה סְטרַאנָה.
מוֹגוּצָ'איָה ווֹלְיָה, וֶלִיקַאיָה סְלַאבָה -
טְבוֹיוֹ דוֹסְטוֹיַאנְיֶה נָה וְסֶה וְרֶמֶנָה!
פְּרִיפֶּב:
סְלַאבְסְיָה, אוֹטֶצֶ'סְטְבוֹ נָאשֶׁה סְבוֹבּוֹדְנוֹיֶה,
בְּרָאצְקִיך נָארוֹדוֹב סוֹיוּז בֶקוֹבוֹי,
פְּרֶדְקָאמִי דַאנָיָה מוּדְרוֹסְט נָארוֹדְנָיָה!
סְלַאבְסְיָה, סְטרַאנָה! מִי גוֹרְדִימְסְיָה טוֹבּוֹי!
אוֹט יוּזְ'נִיך מוֹרֶי דוֹ פּוֹלְיָארְנוֹגוֹ קְרַאיָה
רָאסקִינוּלִיס נָאשִׁי לֶסָה אִי פּוֹלְיָה.
אוֹדְנָה טִי נָה סְבֶטֵה! אוֹדְנָה טִי טָאקַאיָה -
כְרָאנִימַאיָה בּוֹגוֹם רוֹדְנַאיָה זֶמְלְיָה!
פְּרִיפֶּב
שִׁירוֹקִייְ פּרוֹסְטוֹר דְלַאיָה מֶצְ'טִי אִי דְלְיָה זִ'יזְנִי.
גְרְיָאדוּשְׁצִ'יֶה נָאם אוֹטְקְרִיבַאיוּט גוֹדָה.
נָאם סִילוּ דָאיוֹט נַאשָׁה וֶרְנוֹסְט אוֹטְצִ'יזְנֶה.
טָאק בִּילוֹ, טָאק אֶסְטִי אִי טָאק בּוּדֶט וְסֶגְדָה!
פְּרִיפֶּב

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!

Припев

Широкий простор для мечты и для жизни.
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

Припев