קטגוריה:הושע ו ג
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ.
וְנֵדְעָה נִרְדְּפָה לָדַעַת אֶת יְהֹוָה כְּשַׁחַר נָכוֹן מֹצָאוֹ וְיָבוֹא כַגֶּשֶׁם לָנוּ כְּמַלְקוֹשׁ יוֹרֶה אָרֶץ.
וְנֵדְעָ֣ה נִרְדְּפָ֗ה לָדַ֙עַת֙ אֶת־יְהֹוָ֔ה כְּשַׁ֖חַר נָכ֣וֹן מֹצָא֑וֹ וְיָב֤וֹא כַגֶּ֙שֶׁם֙ לָ֔נוּ כְּמַלְק֖וֹשׁ י֥וֹרֶה אָֽרֶץ׃
וְנֵדְעָ֣ה וְ - ו' החיבור
נֵדְעָ֣ה - פועל, קל, זירוז (Cohortative), גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: c/3045
מורפ': HC/Vqh1cp נִרְדְּפָ֗ה נִרְדְּפָ֗ה - פועל, קל, עתיד, גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: 7291
מורפ': HVqi1cp לָדַ֨עַת֙ לָ - מילת יחס
דַ֨עַת֙ - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/3045
מורפ': HR/Vqc אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־יְהוָ֔ה יְהוָ֔ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp כְּשַׁ֖חַר כְּ - מילת יחס
שַׁ֖חַר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: k/7837
מורפ': HR/Ncmsa נָכ֣וֹן נָכ֣וֹן - פועל, נפעל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3559 a
מורפ': HVNrmsa מֽוֹצָא֑וֹ מֽוֹצָא֑ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 4161
מורפ': HNcmsc/Sp3ms וְיָב֤וֹא וְ - ו' החיבור
יָב֤וֹא - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/935
מורפ': HC/Vqi3ms כַגֶּ֨שֶׁם֙ כַ - מילת יחס, ה' הידיעה
גֶּ֨שֶׁם֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: k/1653
מורפ': HRd/Ncmsa לָ֔נוּ לָ֔ - מילת יחס
נוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp1cp כְּמַלְק֖וֹשׁ כְּ - מילת יחס
מַלְק֖וֹשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: k/4456
מורפ': HR/Ncmsa י֥וֹרֶה י֥וֹרֶה - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3384 b
מורפ': HVhi3ms אָֽרֶץ אָֽרֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 776
מורפ': HNcbsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְנֵדְעָ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) נִרְדְּפָ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
לָדַ֨עַת֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־יְהוָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כְּשַׁ֖חַר טפחא (מלך, דרגא 2)
נָכ֣וֹן מונח (משרת, דרגא 5) מֽוֹצָא֑וֹ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְיָב֤וֹא מהפך (משרת, דרגא 5) כַגֶּ֨שֶׁם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לָ֔נוּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כְּמַלְק֖וֹשׁ טפחא (מלך, דרגא 2)
י֥וֹרֶה מרכא (משרת, דרגא 5) אָֽרֶץ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"ויבא כגשם לנו" - כגשם הבא להיות חיים לעולם שאז יבא להורות חיים שיבאו לנו
"יורה ארץ" - ירוה ארץמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"נרדפה" - אמר בלשון שאלה על מרבית ההשתדלות
"כשחר" - היא אור הבוקר
"נכון" - ברור ומובטח
"מוצאו" - מלשון יציאה
"כמלקוש" - הוא המטר המאוחר היורד על הקשין ועל המלילות כמו כעב מלקוש (משלי טז)
"יורה" - ענין שביעה כן תרגם יונתן והוא הפוך כמו ירוה שהוא ענין שביעה כמו כגן רוה (ישעיהו נח)
מצודת דוד
"ויבוא" - רב טוב יבוא לנו כמרבית מי הגשם וכמלקוש המרוה את הארץ ומשביעה
"כשחר נכון מוצאו" - ר"ל כמו הבוקר כשרואה האדם תחלת אורו הוא בטוח שיצא השמש על הארץ ויראוה כן יהיה הרודף לדעת את ה' נכון ובטוח שימצאהו
"ונדעה" - אז נדעו איך נרדפה לדעת את ה'מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "הושע ו ג"
קטגוריה זו מכילה את 12 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 12 דפים.