קטגוריה:בראשית מח יא
ויאמר ישראל אל יוסף ראה פניך לא פללתי והנה הראה אתי אלהים גם את זרעך.
וַיֹּאמֶר יִשְׂרָאֵל אֶל יוֹסֵף רְאֹה פָנֶיךָ לֹא פִלָּלְתִּי וְהִנֵּה הֶרְאָה אֹתִי אֱלֹהִים גַּם אֶת זַרְעֶךָ.
וַיֹּ֤אמֶר יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־יוֹסֵ֔ף רְאֹ֥ה פָנֶ֖יךָ לֹ֣א פִלָּ֑לְתִּי וְהִנֵּ֨ה הֶרְאָ֥ה אֹתִ֛י אֱלֹהִ֖ים גַּ֥ם אֶת־זַרְעֶֽךָ׃
וַ/יֹּ֤אמֶר יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־יוֹסֵ֔ף רְאֹ֥ה פָנֶ֖י/ךָ לֹ֣א פִלָּ֑לְתִּי וְ/הִנֵּ֨ה הֶרְאָ֥ה אֹתִ֛/י אֱלֹהִ֖ים גַּ֥ם אֶת־זַרְעֶֽ/ךָ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים (מקור):
וַיֹּ֤אמֶר יִשְׂרָאֵל֙
אֶל־יוֹסֵ֔ף
רְאֹ֥ה פָנֶ֖יךָ
לֹ֣א פִלָּ֑לְתִּי
וְהִנֵּ֨ה הֶרְאָ֥ה אֹתִ֛י
אֱלֹהִ֖ים
גַּ֥ם אֶת־זַרְעֶֽךָ
וַיֹּאמֶר יִשְׂרָאֵל אֶל יוֹסֵף: "רְאֹה פָנֶיךָ לֹא פִלָּלְתִּי חשבתי לאפשרי, קיוויתי, וְהִנֵּה הֶרְאָה אֹתִי אֱלֹהִים גַּם אֶת זַרְעֶךָ".
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וַאֲמַר יִשְׂרָאֵל לְיוֹסֵף מִחְזֵי אַפָּךְ לָא סַבַּרִית וְהָא אַחְזִי יָתִי יְיָ אַף יָת בְּנָךְ׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וַאֲמַר יִשְרָאֵל לְיוֹסֵף מֵיחְמֵי סְבַר אַפָּךְ לָא חֲשִׁיבִית וְהָא אַחְמֵי יָתִי יְיָ אוּף יַת בְּנָךְ: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רשב"ם
לא פיללתי: לא דנתי בלבי, כל פילול לשון דין, וכן ויעמוד פנחס ויפלל, עשה נקמה, כדכתיב ויקם מתוך העדה ויקח רומח בידו וגו', לשון נקמת דין:
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית מח יא"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.