קטגוריה:בראשית י ד
ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים.
וּבְנֵי יָוָן אֱלִישָׁה וְתַרְשִׁישׁ כִּתִּים וְדֹדָנִים.
וּבְנֵ֥י יָוָ֖ן אֱלִישָׁ֣ה וְתַרְשִׁ֑ישׁ כִּתִּ֖ים וְדֹדָנִֽים׃
וּבְנֵ֥י וּ - ו' החיבור
בְנֵ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: c/1121 a
מורפ': HC/Ncmpc יָוָ֖ן יָוָ֖ן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3120
מורפ': HNp אֱלִישָׁ֣ה אֱלִישָׁ֣ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 473
מורפ': HNp וְתַרְשִׁ֑ישׁ וְ - ו' החיבור
תַרְשִׁ֑ישׁ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: c/8659
מורפ': HC/Np כִּתִּ֖ים כִּתִּ֖ים - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3794
מורפ': HNp וְדֹדָנִֽים וְ - ו' החיבור
דֹדָנִֽים - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: c/1721
מורפ': HC/Np׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וּבְנֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) יָוָ֖ן טפחא (מלך, דרגא 2)
אֱלִישָׁ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) וְתַרְשִׁ֑ישׁ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כִּתִּ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
וְדֹדָנִֽים סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וּבְנֵי יָוָן: אֱלִישָׁה וְתַרְשִׁישׁ, כִּתִּים וְדֹדָנִים.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וּבְנֵי יָוָן אֱלִישָׁה וְתַרְשִׁישׁ כִּתִּים וְדוֹדָנִים׃ |
| אונקלוס (דפוס): | וּבְנֵי יָוָן אֱלִישָׁה וְתַרְשִׁישׁ כִּתִּים וְדוֹדָנִים׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וּבְנוֹי דְיָוָן אֱלִישָׁה אַלַס וְטַרְסַס אַכַזְיָא וְדוֹרְדַנְיָא: |
| ירושלמי (קטעים): | וּבְנוֹי דְיָוָן אֱלִישָׁה וְשׁוּם אַפַרְכָיוּתְהוֹן אַלַסְטָרְסוֹם וְדוֹדַנְיָא: |
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
ובני יון אלישה ותרשיש. אלסוטרוס איטלייא ודרדנייא. כתוב אחד אומר ודודנים, וכתוב אחד אומר "ורודנים"? רבי סימון ורבי חנין; ר' סימון אומר: דודנים, שהם בני דודיהן של ישראל; "רודנים", שהן באים ורודין אותן. אמר ר' חנין: בשעה שישראל נתונים בעליה, אינון אמרין דודיכון אנן; ובשעה שהן נתונין בירידה, הן באין ורודין.
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית י ד"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.