לדלג לתוכן

ביאור:י = זרימת הזמן - מהעבר לעתיד - חשבון נפש

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.




תגובה ל: ביאור:תהלים קיט שנכתבה ב12:54:35  05.05.2005

תהלים קיט, בית י (פסוקים 73-80): ""

73 יָדֶיךָ עָשׂוּנִי וַיְכוֹנְנוּנִי ;  הֲבִינֵנִי, וְאֶלְמְדָה מִצְותֶיךָ.

74 יְרֵאֶיךָ יִרְאוּנִי וְיִשְׂמָחוּ ;   כִּי לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי.

75 יָדַעְתִּי, ה', כִּי-צֶדֶק מִשְׁפָּטֶיךָ;    וֶאֱמוּנָה עִנִּיתָנִי.

76 יְהִי -נָא חַסְדְּךָ לְנַחֲמֵנִי - כְּאִמְרָתְךָ לְעַבְדֶּךָ.

77 יְבֹאוּנִי רַחֲמֶיךָ וְאֶחְיֶה;    כִּי-תוֹרָתְךָ שַׁעֲשֻׁעָי.

78 יֵבֹשׁוּ זֵדִים, כִּי-שֶׁקֶר עִוְּתוּנִי;    אֲנִי אָשִׂיחַ בְּפִקּוּדֶיךָ.

79 יָשׁוּבוּ לִי יְרֵאֶיךָ;    וידעו (וְיֹדְעֵי) עֵדתֶיךָ.

80 יְהִי -לִבִּי תָמִים בְּחֻקֶּיךָ - לְמַעַן לֹא אֵבוֹשׁ.

 

האות י מציינת, בלשון המקרא, את זמנו של הפועל: היא באה בתחילתו של פועל בזמן עתיד, או של פועל בזמן עבר אם יש לפניה ו' ההיפוך.

בבית י, הבית העשירי במזמור קיט, מופיעה האות י 8 פעמים בתחילתו של פועל, ולא דווקא בתחילת הפסוק; ונראה שהנושא המרכזי בבית זה הוא זרימת הזמן - הקשר בין העבר לעתיד: המשורר עושה סיכום-ביניים של דרכו בעולם התורה, ומבקש מה' בקשות להמשך הדרך. אפשר, אולי, לחלק את הבית לשני חלקים:

פסוקים 73-75 - סיכום העבר:

  • המשורר מתחיל את הסיכום ביום היוולדו: "יָדֶיךָ עָשׂוּנִי וַיְכוֹנְנוּנִי;  הֲבִינֵנִי, וְאֶלְמְדָה מִצְותֶיךָ" - כאשר המשורר מסתכל על כל חייו, מהולדתו ועד עכשיו, הוא רואה איך ה' היה עמו מההתחלה - יצר אותו והעמיד אותו על רגליו, עד שקירב אותו לעולם התורה, לחברתם של הצדיקים:
  • "יְרֵאֶיךָ יִרְאוּנִי וְיִשְׂמָחוּ; כִּי לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי" - הוא נמצא בחברה טובה, חברה של יראי ה', ששמחים לראותו.
  • "יָדַעְתִּי, ה', כִּי-צֶדֶק מִשְׁפָּטֶיךָ;    וֶאֱמוּנָה עִנִּיתָנִי" - הוא מכיר בכך, שגם העוני שה' הביא עליו היה מסיבה אמיתית - כדי לקרב אותו לתורה (ע"ע בית ט ).

פסוקים 76-80 - בקשות לעתיד:

  • כנגד הפסוק שהתייחס ליצירתו ולידתו - המשורר מבקש מה' שינחם אותו על כל הצרות ומקרי האֵבֶל שעבר מהולדתו ועד עכשיו: "יְהִי-נָא חַסְדְּךָ לְנַחֲמֵנִי - כְּאִמְרָתְךָ לְעַבְדֶּךָ",   ושירחם עליו כך שיוכל להמשיך לחיות: "יְבֹאוּנִי רַחֲמֶיךָ וְאֶחְיֶה;    כִּי-תוֹרָתְךָ שַׁעֲשֻׁעָי"
  • כנגד הפסוק שהתייחס לחברתם של יראי ה' - הוא מבקש מה' שיבייש את האנשים הרעים והמתנשאים, הלועגים לו ומציגים אותו בצורה מעוותת: "יֵבֹשׁוּ זֵדִים, כִּי-שֶׁקֶר עִוְּתוּנִי;  אֲנִי אָשִׂיחַ בְּפִקּוּדֶיךָ"; ושייתן לו להמשיך ולהיות בחברתם של יראי ה': "יָשׁוּבוּ לִי יְרֵאֶיךָ;    וידעו (וְיֹדְעֵי) עֵדתֶיךָ".
  • וכנגד הפסוק שהתייחס לעוני - הוא מבקש מה' שיעזור לו להיות תמים בליבו ובמחשבותיו, ולא להיות כמו הזֵדים שהעושר אוטם את ליבם ("טפש כחלב לבם" - בית ט ): " יְהִי -לִבִּי תָמִים בְּחֻקֶּיךָ - לְמַעַן לֹא אֵבוֹשׁ"

לפי זה, הבית בנוי במבנה של טבלה (כמו פרקים רבים אחרים בתנ"ך):

 

"לידה, חיים ומוות"

"חֶברָה, יחסים בין אישיים"

"עוני"

"עבר:"

73 יָדֶיךָ עָשׂוּנִי וַיְכוֹנְנוּנִי ;  הֲבִינֵנִי, וְאֶלְמְדָה מִצְותֶיךָ

74 יְרֵאֶיךָ יִרְאוּנִי וְיִשְׂמָחוּ ;   כִּי לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי

75 יָדַעְתִּי, ה', כִּי-צֶדֶק מִשְׁפָּטֶיךָ;    וֶאֱמוּנָה עִנִּיתָנִי

"עתיד:"

76 יְהִי -נָא חַסְדְּךָ לְנַחֲמֵנִי - כְּאִמְרָתְךָ לְעַבְדֶּךָ.

77 יְבֹאוּנִי רַחֲמֶיךָ וְאֶחְיֶה;    כִּי-תוֹרָתְךָ שַׁעֲשֻׁעָי

78 יֵבֹשׁוּ זֵדִים, כִּי-שֶׁקֶר עִוְּתוּנִי;    אֲנִי אָשִׂיחַ בְּפִקּוּדֶיךָ.

79 יָשׁוּבוּ לִי יְרֵאֶיךָ;    וידעו (וְיֹדְעֵי) עֵדתֶיךָ

80 יְהִי -לִבִּי תָמִים בְּחֻקֶּיךָ - לְמַעַן לֹא אֵבוֹשׁ

מדי פעם צריך לעצור ממרוץ החיים, לעשות סיכום של הישגי העבר, ולחשוב לאן אנו רוצים להגיע בעתיד - וכמובן להתפלל ולבקש מה' שיעזור לנו להגשים תוכניות אלו.

המשך בבית כ

מקורות

[עריכה]

על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2005-05-03.

דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/ktuv/thlim/th-119j