ביאור:גהה

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.


גהה = הסרת מחלות[עריכה]

זהו מאמר הגדרה, מאמר שמטרתו להגדיר במדוייק שורש, מילה או ביטוי בלשון המקרא. חלק ממיזם המילון המקראי החופשי.

ויקימילון ערך מילוני בוויקימילון: גהה

"עומס תנועה במחלף גהה..."

למה קוראים לו גֵהָה?

כנראה, על-שם בית החולים גהה (כיום המרכז לבריאות הנפש גהה ), שהיה ממוקם לידו עד שנת ה'תשל"ב.

אבל מדוע המרכז לבריאות הנפש נקרא גהה?

אולי על שם שני הפסוקים שבהם מופיע השורש גהה במקרא, שניהם קשורים לרפואה ובריאות:

  • (משלי יז כב): "לֵב שָׂמֵחַ יֵיטִב גֵּהָה , וְרוּחַ נְכֵאָה תְּיַבֶּשׁ גָּרֶם"- ייטיב גהה הוא ניגוד של תייבש גרם (= מייבשת את העצמות);
  • (הושע ה יג): "וַיַּרְא אֶפְרַיִם אֶת חָלְיוֹ, וִיהוּדָה אֶת מְזֹרוֹ; וַיֵּלֶךְ אֶפְרַיִם אֶל אַשּׁוּר, וַיִּשְׁלַח אֶל מֶלֶךְ יָרֵב; וְהוּא לֹא יוּכַל לִרְפֹּא לָכֶם, וְלֹא יִגְהֶה מִכֶּם מָזוֹר"- הפועל יגהה מקביל לפועל לרפוא .

השורש גהה דומה לשורש הגה , שמשמעו הסיר והרחיק:

  • (משלי כה ד): "הָגוֹ סִיגִים מִכָּסֶף, וַיֵּצֵא לַצֹּרֵף כֶּלִי"- הסר את הפסולת המתכתית מהכסף לפני שתוציא אותו לצורף שיעשה ממנו כלי ( פירוט ).

כך גם בהושע ה יג:

  • "וירא אפרים את חליו , ויהודה את מזורו" - מכאן: חולי = מזור.
  • "והוא לא יוכל לרפוא לכם , ולא יגהה מכם מזור" - מכאן: רפא = גָהָה מזור = הסיר חולי.

לפי זה, המשמעות הכללית של השורש גהה היא הסרה והרחקה, אך משתמשים בו במיוחד כדי לציין הסרה והרחקה של מחלות ; בלשון ימינו - תרופה . לפי זה, במשלי יז כב:

  • "לב שמח ייטיב גהה" - אופי שמח ואופטימי משפר את סיכויי ההצלחה של התרופה; כשאדם חולה ולוקח תרופות, ככל שהוא שמח יותר כך התרופה עובדת טוב יותר והריפוי מהיר יותר ( פירוט ).

מקורות ופירושים נוספים[עריכה]

1. יש מפרשים גֵהָה = גוה = גויה = גוף, ובמיוחד פנים ( מטמונית למשפחות סופרים בשם התרגום על משלי יז כב) ; לפי זה, ייטיב גהה = ישפר את מצב הגוף ואת מראה הפנים, והפועל גָהָה = שיפר את בריאות הגוף.

2. יש מפרשים גֵהָה = כהה = רפואה, שמכהה ומחלישה את המחלה ( מטמונית למשפחות סופרים בשם המאירי על משלי יז כב; ודומה לזה פירשו ר' יונה גירונדי ובעקבותיו מצודת ציון שם) . ובקונקורדנציה של שבי"ל: גהה - ענינו כהות ורפיון (ראו רפא = רפה ). לפי זה, ייטיב גהה = ייטיב לאדם כמו רפואה ( מצודות על הושע ה יג ) , והפועל גָהָה = ריפא.

  • אולם, פירושים אלה "מתחברים" פחות טוב לפסוק בהושע: "ולא יגהה מכם מזור" - לפי פירושים אלה היה ראוי לכתוב "ולא יגהה לכם".

משמעות שמו של המרכז לבריאות הנפש[עריכה]

באתר של המרכז לבריאות הנפש גהה נאמר ש" "המרכז לבריאות הנפש גהה נוסד ב– 1942, כאשר שמו ניתן לו עי דוד רמז" ". לא כתוב שם מה משמעות השם.

אחד ההסברים החלופיים ששמעתי הוא, ש-GeHa היא ההגיה הגרמנית לראשי התיבות GH, ראשי תיבות של General Hospital.


מקורות[עריכה]

על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2010-06-13.


הקטגוריות נמצאות ב: ביאור:גהה - הסרת מחלות

דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/kma/qjrim1/geha