קטגוריה:יונה ד ג
נוסח המקרא
ועתה יהוה קח נא את נפשי ממני כי טוב מותי מחיי
וְעַתָּה יְהוָה קַח נָא אֶת נַפְשִׁי מִמֶּנִּי כִּי טוֹב מוֹתִי מֵחַיָּי.
וְעַתָּ֣ה יְהֹוָ֔ה קַח־נָ֥א אֶת־נַפְשִׁ֖י מִמֶּ֑נִּי כִּ֛י ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵחַיָּֽי׃
וְ/עַתָּ֣ה יְהוָ֔ה קַח־נָ֥א אֶת־נַפְשִׁ֖/י מִמֶּ֑/נִּי כִּ֛י ט֥וֹב מוֹתִ֖/י מֵ/חַיָּֽ/י׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
וּכְעַן יְיָ, סַב כְּעַן יַת נַפְשִׁי מִנִי, אֲרֵי טַב דַאֲמוּת מִדְאֵיחֵי:
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רד"ק
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
ועתה ה' – הואיל וכן הוא, אבקש ממך שתקח את נפשי ממני, כי טוב מותי מחיי, לראות באובדן בני עמי, אשר על ידי באה הסיבה:מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "יונה ד ג"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.