קטגוריה:ישעיהו נג ג
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב: נבזה וחדל אישים איש מכאבות וידוע חלי וכמסתר פנים ממנו נבזה ולא חשבנהו
המהדורה המנוקדת: נִבְזֶה וַחֲדַל אִישִׁים אִישׁ מַכְאֹבוֹת וִידוּעַ חֹלִי וּכְמַסְתֵּר פָּנִים מִמֶּנּוּ נִבְזֶה וְלֹא חֲשַׁבְנֻהוּ.
פרשני המקרא
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"וחדל" - ענין מניעה
"אישים" - אנשים
מצודת דוד
"נבזה ולא חשבנוהו" - ר"ל לכן היה נבזה בעינינו ולא היינו מחשיבים אותו כי אמרנו יד ה' עשתה זאת כי מאס בו
"נבזה וחדל אישים" - על כי היה נבזה בעיני כל והיה חדל מאנשים כי לא היה מי מהעכו"ם מתחבר עמו לגודל שפלותו והיה בעל מכאובות וידוע ומוחזק לכל כבעל חליים ולא היינו יכולים לראות בפניו כאלו הסתיר פניו ממנו לבל ראותו ר"ל שהיה בכל עת ממונה בגלות וביסורין ובשפלות עד שהיינו ממאסים להסתכל בפניומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"מכאב, חלי". הכאב יציין הרגשת הגוף את הכאב ויבא לרוב גם על ידי הכאה מבחוץ. והחולי הוא רק על שהורסה הגויה בבריאות הפנימית:
ראו גם
ויקי על הפסוק
עבד ה' מתואר במילים:
(ישעיהו נג ג): "נבזה וחדל אישים, איש מכאבות וידוע חלי, וכמסתר פנים ממנו נבזה ולא חשבנהו"
נִבְזֶה = אדם שמבזים ומקללים אותו.
וַחֲדַל אִישִׁים = אדם החדל, כלומר מפסיק להתקיים בליבם של האנשים - אנשים לא חושבים עליו.
אִישׁ מַכְאֹבוֹת = אשר סבל עינויים וכאב רב.
ידע = הכיר מקרוב;
וִידוּעַ חֹלִי = אדם שהמחלות מכירות אותו היטב, או שהוא מכיר היטב את כל המחלות, או שכולם יודעים שהוא חולה.
וּכְמַסְתֵּר פָּנִים מִמֶּנּוּ = כאחד כזה אשר הסתיר זהותו האמיתי מאיתנו, לא גילה לנו שהוא עבד ה', "צדיק נסתר". פירוש אחר: הוא הסתיר פניו, או אחרים הסתירו פניהם ממנו.
נִבְזֶה וְלֹא חֲשַׁבְנֻהוּ = בזינו אותו, לא הכרנו בו בזהותו האמיתית החבויה. פירוש אחר: לא החשיבו אותו למאומה.
- הפסוק מזכיר את הדברים שנאמרו על אחי יוסף: (בראשית מב ח): "ויכר יוסף את אחיו, והם לא הכרהו" - הם לא הכירו בו כבאחיהם כשזרקו אותו לבור, ולא הכירו אותו כאחיהם כשהגיעו למצרים.
ויקי על הפרק
באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "ישעיהו נג ג"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.