מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר ישעיהו • פרק י"ד • פסוק י"ז | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
שם תבל כמדבר ועריו הרס אסיריו לא פתח ביתה
המהדורה המנוקדת :
שָׂם תֵּבֵל כַּמִּדְבָּר וְעָרָיו הָרָס אֲסִירָיו לֹא פָתַח בָּיְתָה.
המהדורה המוטעמת :
שָׂ֥ם תֵּבֵ֛ל כַּמִּדְבָּ֖ר וְעָרָ֣יו הָרָ֑ס אֲסִירָ֖יו לֹא־פָ֥תַח בָּֽיְתָה׃
המהדורה הדקדוקית :
שָׂ֥ם תֵּבֵ֛ל כַּ/מִּדְבָּ֖ר וְ/עָרָ֣י/ו הָרָ֑ס אֲסִירָ֖י/ו לֹא־פָ֥תַח בָּֽיְתָ/ה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה . יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא .
פרשני המקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
שם תבל כמדבר ועריו הרס אסיריו לא פתח ביתה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
שָׂם תֵּבֵל כַּמִּדְבָּר וְעָרָיו הָרָס אֲסִירָיו לֹא פָתַח בָּיְתָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
שָׂ֥ם תֵּבֵ֛ל כַּמִּדְבָּ֖ר וְעָרָ֣יו הָרָ֑ס אֲסִירָ֖יו לֹא־פָ֥תַח בָּֽיְתָה׃
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
לא פתח ביתה " - לא פתח להם בית אסיריהם להוציאם כל ימי חייהם לפוטרם ללכת לביתם כל תיבה שצריכה למ"ד בתחלתה הטיל לה ה"א בסופה
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת דוד
"לא פתח ביתה " - לא התיר אסיריו ללכת לביתם
"שם תבל " - מקום המיושב שם לשממה כמדבר
"ועריו " - אף ערי עצמו הרס בעברתו
מצודת ציון
"תבל " - כן נקרא מקום הישוב
"
ביתה " - הה"א בסופה במקום למ"ד בתחלתה
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
שם תבל ", המיושב שמם "
כמדבר ", וגם "
עריו " של עצמו "
הרס ", בעברתו הרס כמה ערים גם מארץ כשדים אשר לא שמעו לפקודתו, "
אסיריו לא פתח " מן האזיקים גם בעת שהיו "
ביתה ", בבית הסהר כלואים שם, אשר אין חשש שיברחו מ"מ לא פתח אסירי ידיהם, ואיך נהפך עתה אחר מיתתו מן כל המלכים, כי.
ראו גם
ויקי על הפסוק
ויקי על הפרק
באתרים אחרים:
אתנ"כתא
•
סנונית
•
הכתר
•
על התורה
•
Sefaria
•
שיתופתא
קטגוריות־משנה
קטגוריה זו מכילה את קטגוריית המשנה הבאה בלבד. (לתצוגת עץ )
דפים בקטגוריה "ישעיהו יד יז"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.